| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now if | וְאִם־ | ve·'im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| his offering | קָרְבָּנֹ֑ו | ka·re·ba·nov; | 7133a | offering, oblation | from qarab |
| is a sacrifice | זֶ֥בַח | ze·vach | 2077 | a sacrifice | from zabach |
| of peace offerings, | שְׁלָמִ֖ים | she·la·mim | 8002 | a sacrifice for alliance or friendship, peace offering | from shalem |
| if | אִ֤ם | im | 518 | if | a prim. conjunction |
| he is going to offer | מַקְרִ֔יב | mak·riv, | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| out of the herd, | הַבָּקָר֙ | hab·ba·kar | 1241 | cattle, herd, an ox | from baqar |
| whether | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| male | זָכָר֙ | za·char | 2145 | male | from zakar |
| or | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| female, | נְקֵבָ֔ה | ne·ke·vah, | 5347 | a female | from naqab |
| he shall offer | יַקְרִיבֶ֖נּוּ | yak·ri·ven·nu | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| it without defect | תָּמִ֥ים | ta·mim | 8549 | complete, sound | from tamam |
| before | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon And if his oblation qorban (kor-bawn') something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering. be a sacrifice zebach (zeh'-bakh) a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice. of peace offering shelem (sheh'-lem) requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering. if he offer qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose it of the herd baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. whether it be a male zakar (zaw-kawr') remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) -- him, male, man(child, -kind). or female nqebah (nek-ay-baw') female (from the sexual form) -- female. he shall offer qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose it without blemish tamiym (taw-meem') without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) 'Now if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he is going to offer out of the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the LORD.King James Bible And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD. American King James Version And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD. American Standard Version And if his oblation be a sacrifice of peace-offerings; if he offer of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Jehovah. Darby Bible Translation And if his offering be a sacrifice of peace-offering, if he present it of the herd, whether a male or female, he shall present it without blemish before Jehovah. English Revised Version And if his oblation be a sacrifice of peace offerings; if he offer of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD. Webster's Bible Translation And if his oblation shall be a sacrifice of peace-offering, if he shall offer it of the herd, whether a male or female; he shall offer it without blemish before the LORD. World English Bible "'If his offering is a sacrifice of peace offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Yahweh. Young's Literal Translation And if his offering is a sacrifice of peace-offerings, if out of the herd he is bringing near, whether male or female, a perfect one he doth bring near before Jehovah, Latin: Biblia Sacra Vulgata quod si hostia pacificorum fuerit eius oblatio et de bubus voluerit offerre marem sive feminam inmaculata offeret coram Domino
 Animal Blemish Bring Bringing Defect Fellowship Female Gives Herd Male Man's Mark Oblation Offer Offering Offerings Offers Peace Peace-offering Peace-offerings Perfect Present Sacrifice Someone's Whether
 Animal Blemish Defect Fellowship Female Gives Herd Male Oblation Offer Offering Offerings Offers Peace Peace-Offering Peace-Offerings Perfect Present Sacrifice Someone's Whether
 Animal Blemish Defect Fellowship Female Gives Herd Male Oblation Offer Offering Offerings Offers Peace Peace-Offering Peace-Offerings Perfect Present Sacrifice Someone's WhetherLeviticus 3:1 Multilingual Bible Lévitique 3:1 French Levítico 3:1 Biblia Paralela 利 未 記 3:1 Chinese Bible | |
|