| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and the priest | הַכֹּהֵ֛ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| shall dip | וְטָבַ֧ל | ve·ta·val | 2881 | to dip | a prim. root |
| his finger | אֶצְבָּעֹ֖ו | etz·ba·'ov | 676 | a finger | from an unused word |
| in the blood | בַּדָּ֑ם | bad·dam; | 1818 | blood | a prim. root |
| and sprinkle | וְהִזָּ֨ה | ve·hiz·zah | 5137a | to spurt, spatter, sprinkle | a prim. root |
| some | מִן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the blood | הַדָּ֜ם | had·dam | 1818 | blood | a prim. root |
| seven | שֶׁ֤בַע | she·va | 7651 | seven | a prim. card. number |
| times | פְּעָמִים֙ | pe·'a·mim | 6471 | a beat, foot, anvil, occurrence | from paam |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| in front | פְּנֵ֖י | pe·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the veil | פָּרֹ֥כֶת | pa·ro·chet | 6532 | a curtain | from an unused word |
| of the sanctuary. | הַקֹּֽדֶשׁ׃ | hak·ko·desh. | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| KJV Lexicon And the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall dip tabal (taw-bal') to dip, to immerse -- dip, plunge. his finger 'etsba` (ets-bah') something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe. in the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) and sprinkle nazah (naw-zaw') to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation) -- sprinkle. of the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number times pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the vail poreketh (po-reh'-keth) a separatrix, i.e. (the sacred) screen -- vail. of the sanctuary qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. | New American Standard (©1995) and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.King James Bible And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary. American King James Version And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary. American Standard Version and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary. Darby Bible Translation and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah before the veil of the sanctuary; English Revised Version and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary. Webster's Bible Translation And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary. World English Bible The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary. Young's Literal Translation and the priest hath dipped his finger in the blood, and sprinkled of the blood seven times before Jehovah, at the front of the vail of the sanctuary; Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque intinxerit digitum in sanguinem asperget eo septies coram Domino contra velum sanctuarii
 Blood Curtain Dip Dipped Drops Finger Front Holy Priest Sanctuary Seven Shaking Sprinkle Sprinkled Vail Veil
 Blood Curtain Dip Dipped Drops Finger Front Holy Part Priest Sanctuary Seven Shaking Sprinkle Sprinkled Times Vail Veil
 Blood Curtain Dip Dipped Drops Finger Front Holy Part Priest Sanctuary Seven Shaking Sprinkle Sprinkled Times Vail VeilLeviticus 4:6 Multilingual Bible Lévitique 4:6 French Levítico 4:6 Biblia Paralela 利 未 記 4:6 Chinese Bible | |
|