Leviticus 7:20
<< Leviticus 7:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the personוְהַנֶּ֜פֶשׁve·han·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
eatsתֹּאכַ֣לto·chal398to eata prim. root
the fleshבָּשָׂ֗רba·sar1320fleshfrom basar
of the sacrificeמִזֶּ֤בַחmiz·ze·vach2077a sacrificefrom zabach
of peace offeringsהַשְּׁלָמִים֙ha·she·la·mim8002a sacrifice for alliance or friendship, peace offeringfrom shalem
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
belong to the LORD,לַיהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
in his uncleanness,וְטֻמְאָתֹ֖וve·tum·'a·tov2932auncleannessfrom tame
that personהַנֶּ֥פֶשׁhan·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
shall be cut offוְנִכְרְתָ֛הve·nich·re·tah3772to cut off, cut downa prim. root
from his people.מֵעַמֶּֽיהָ׃me·'am·mei·ha.5971bkinsmanfrom im
KJV Lexicon
But the soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
that eateth
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of the sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
of peace offerings
shelem  (sheh'-lem)
requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering.
that pertain unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
having his uncleanness
tum'ah  (toom-aw')
religious impurity -- filthiness, unclean(-ness).
upon him even that soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall be cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
'But the person who eats the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the LORD, in his uncleanness, that person shall be cut off from his people.

King James Bible
But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.

American King James Version
But the soul that eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain to the LORD, having his uncleanness on him, even that soul shall be cut off from his people.

American Standard Version
but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, that pertain unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his people.

Darby Bible Translation
But the soul that eateth the flesh of the sacrifice of peace-offering which is for Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his peoples.

English Revised Version
but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his people.

Webster's Bible Translation
But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings that pertain to the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.

World English Bible
but the soul who eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that belongs to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.

Young's Literal Translation
and the person who eateth of the flesh of the sacrifice of the peace-offerings which are Jehovah's, and his uncleanness upon him, even that person hath been cut off from his people.

ויקרא 7:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַנֶּ֜פֶשׁ אֲשֶׁר־תֹּאכַ֣ל בָּשָׂ֗ר מִזֶּ֤בַח הַשְּׁלָמִים֙ אֲשֶׁ֣ר לַיהוָ֔ה וְטֻמְאָתֹ֖ו עָלָ֑יו וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵעַמֶּֽיהָ׃

ויקרא 7:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנפש אשר־תאכל בשר מזבח השלמים אשר ליהוה וטמאתו עליו ונכרתה הנפש ההוא מעמיה׃

ויקרא 7:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והנפש אשר־תאכל בשר מזבח השלמים אשר ליהוה וטמאתו עליו ונכרתה הנפש ההוא מעמיה׃

ויקרא 7:20 Hebrew Bible
והנפש אשר תאכל בשר מזבח השלמים אשר ליהוה וטמאתו עליו ונכרתה הנפש ההוא מעמיה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
anima polluta quae ederit de carnibus hostiae pacificorum quae oblata est Domino peribit de populis suis

Anyone Belong Belonging Belongs Cut Eateth Eats Fellowship Flesh Lord's Meat Offering Offerings Peace Peace-offering Peace-offerings Peoples Pertain Sacrifice Soul Takes Unclean Uncleanness

Belong Belonging Belongs Cut Eateth Eats Fellowship Flesh Food LORD's Meat Offering Offerings Peace Peace-Offering Peace-Offerings Peoples Pertain Sacrifice Soul Unclean Uncleanness

Belong Belonging Belongs Cut Eateth Eats Fellowship Flesh Food LORD's Meat Offering Offerings Peace Peace-Offering Peace-Offerings Peoples Pertain Sacrifice Soul Unclean Uncleanness

Leviticus 7:20 Multilingual Bible

Lévitique 7:20 French

Levítico 7:20 Biblia Paralela

利 未 記 7:20 Chinese Bible