| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Any | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| person | נֶ֖פֶשׁ | ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| eats | תֹּאכַ֣ל | to·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| any | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| blood, | דָּ֑ם | dam; | 1818 | blood | a prim. root |
| even that person | הַנֶּ֥פֶשׁ | han·ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| shall be cut off | וְנִכְרְתָ֛ה | ve·nich·re·tah | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| from his people.'" | מֵֽעַמֶּֽיהָ׃ | me·'am·mei·ha. | 5971b | kinsman | from im |
| KJV Lexicon Whatsoever soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) it be that eateth 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. any manner kol (kole) the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) of blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) even that soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) shall be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. |
New American Standard (©1995) 'Any person who eats any blood, even that person shall be cut off from his people.'"King James Bible Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people. American King James Version Whatever soul it be that eats any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people. American Standard Version Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people. Darby Bible Translation Whatever soul it be that eateth any manner of blood, that soul shall be cut off from his peoples. English Revised Version Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people. Webster's Bible Translation Whatever soul it may be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people. World English Bible Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.'" Young's Literal Translation any person who eateth any blood, even that person hath been cut off from his people.' Latin: Biblia Sacra Vulgata omnis anima quae ederit sanguinem peribit de populis suis
 Anyone Blood Cut Eateth Eats Manner Peoples Soul Takes Whatever Whatsoever
 Blood Cut Eateth Eats Food Manner Peoples Soul Whatever Whatsoever
 Blood Cut Eateth Eats Food Manner Peoples Soul Whatever WhatsoeverLeviticus 7:27 Multilingual Bible Lévitique 7:27 French Levítico 7:27 Biblia Paralela 利 未 記 7:27 Chinese Bible |