| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So they took | וַיִּקְח֗וּ | vai·yik·chu | 3947 | to take | a prim. root |
| what | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| Moses | מֹשֶׁ֔ה | mo·sheh, | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| had commanded | צִוָּ֣ה | tziv·vah | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| to the front | פְּנֵ֖י | pe·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the tent | אֹ֣הֶל | o·hel | 168 | a tent | from an unused word |
| of meeting, | מֹועֵ֑ד | mo·v·'ed; | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| and the whole | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| congregation | הָ֣עֵדָ֔ה | ha·'e·dah, | 5712 | congregation | from yaad |
| came near | וַֽיִּקְרְבוּ֙ | vai·yik·re·vu | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| and stood | וַיַּֽעַמְד֖וּ | vai·ya·'am·du | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| before | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon And they brought laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) that which Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the tabernacle 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of the congregation mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). and all the congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. drew near qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose and stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. |
New American Standard (©1995) So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before the LORD.King James Bible And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD. American King James Version And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD. American Standard Version And they brought that which Moses commanded before the tent of meeting: and all the congregation drew near and stood before Jehovah. Darby Bible Translation And they brought what Moses commanded before the tent of meeting; and all the assembly approached and stood before Jehovah. English Revised Version And they brought that which Moses commanded before the tent of meeting: and all the congregation drew near and stood before the LORD. Webster's Bible Translation And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD. World English Bible They brought what Moses commanded before the Tent of Meeting: and all the congregation drew near and stood before Yahweh. Young's Literal Translation And they take that which Moses hath commanded unto the front of the tent of meeting, and all the company draw near and stand before Jehovah; Latin: Biblia Sacra Vulgata tulerunt ergo cuncta quae iusserat Moses ad ostium tabernaculi ubi cum omnis staret multitudo
 Approached Assembly Commanded Company Congregation Draw Drew Entire Front Meeting Ordered Stand Stood Tabernacle Tent Waiting
 Approached Assembly Commanded Company Congregation Draw Drew Entire Front Meeting Moses Ordered Stand Stood Tabernacle Tent Whole
 Approached Assembly Commanded Company Congregation Draw Drew Entire Front Meeting Moses Ordered Stand Stood Tabernacle Tent WholeLeviticus 9:5 Multilingual Bible Lévitique 9:5 French Levítico 9:5 Biblia Paralela 利 未 記 9:5 Chinese Bible |