 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Moses | מֹשֶׁ֜ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| then said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Aaron, | אַהֲרֹ֗ן | a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| "Come near | קְרַ֤ב | ke·rav | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| to the altar | הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | ham·miz·be·ach | 4196 | an altar | from zabach |
| and offer | וַעֲשֵׂ֞ה | va·'a·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| your sin offering | חַטָּֽאתְךָ֙ | chat·ta·te·cha | 2403b | sin, sin offering | from chata |
| and your burnt offering, | עֹ֣לָתֶ֔ךָ | o·la·te·cha, | 5930a | whole burnt offering | from alah |
| that you may make | וְכַפֵּ֥ר | ve·chap·per | 3722a | to cover over, pacify, make propitiation | denominative verb from kopher |
| atonement | וְכַפֵּ֣ר | ve·chap·per | 3722a | to cover over, pacify, make propitiation | denominative verb from kopher |
| for yourself and for the people; | הָעָ֑ם | ha·'am; | 5971a | people | from an unused word |
| then make | וַעֲשֵׂ֞ה | va·'a·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| the offering | קָרְבַּ֤ן | ka·re·ban | 7133a | offering, oblation | from qarab |
| for the people, | הָעָם֙ | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| that you may make atonement | | | 3722a | to cover over, pacify, make propitiation | denominative verb from kopher |
| for them, just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as the LORD | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has commanded." | צִוָּ֥ה | tziv·vah | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| KJV Lexicon And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. Go qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose unto the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. and offer `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application thy sin offering chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender and thy burnt offering `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. and make an atonement kaphar (kaw-far') to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance for thyself and for the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and offer `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the offering qorban (kor-bawn') something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering. of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and make an atonement kaphar (kaw-far') to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance for them as the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. | New American Standard (©1995) Moses then said to Aaron, "Come near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering, that you may make atonement for yourself and for the people; then make the offering for the people, that you may make atonement for them, just as the LORD has commanded."King James Bible And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded. American King James Version And Moses said to Aaron, Go to the altar, and offer your sin offering, and your burnt offering, and make an atonement for yourself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded. American Standard Version And Moses said unto Aaron, Draw near unto the altar, and offer thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people; and offer the oblation of the people, and make atonement for them; as Jehovah commanded. Darby Bible Translation And Moses said unto Aaron, Go to the altar, and offer thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people; and offer the offering of the people, and make atonement for them, as Jehovah has commanded. English Revised Version And Moses said unto Aaron, Draw near unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make atonement for thyself, and for the people: and offer the oblation of the people, and make atonement for them; as the LORD commanded. Webster's Bible Translation And Moses said to Aaron, Go to the altar, and offer thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded. World English Bible Moses said to Aaron, "Draw near to the altar, and offer your sin offering, and your burnt offering, and make atonement for yourself, and for the people; and offer the offering of the people, and make atonement for them; as Yahweh commanded." Young's Literal Translation And Moses saith unto Aaron, 'Draw near unto the altar, and make thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people, and make the offering of the people, and make atonement for them, as Jehovah hath commanded.' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit et ad Aaron accede ad altare et immola pro peccato tuo offer holocaustum et deprecare pro te et pro populo cumque mactaveris hostiam populi ora pro eo sicut praecepit Dominus
 Aaron Altar Atonement Bring Burned Burnt Burnt-offering Commanded Draw Oblation Offer Offering Orders People's Present Sacrifice Sin Sin-offering Thyself
 Aaron Altar Atonement Burnt Burnt-Offering Commanded Draw Moses Offer Offering Present Sacrifice Sin Sin-Offering Thyself
 Aaron Altar Atonement Burnt Burnt-Offering Commanded Draw Moses Offer Offering Present Sacrifice Sin Sin-Offering ThyselfLeviticus 9:7 Multilingual Bible Lévitique 9:7 French Levítico 9:7 Biblia Paralela 利 未 記 9:7 Chinese Bible | |
|