| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Her neighbors | περίοικοι | perioikoi | 4040 | dwelling around, a neighbor | from peri and oikos |
| and her relatives | συγγενεῖς | sungeneis | 4773a | congenital, hence akin to, subst. a kinsman, relative | from sun and genos |
| heard | ἤκουσαν | ēkousan | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| that the Lord | κύριος | kurios | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| had displayed His great | ἐμεγάλυνεν | emegalunen | 3170 | to make or declare great | from megas |
| mercy | ἔλεος | eleos | 1656 | mercy, pity, compassion | a prim. word |
| toward | μετ’ | met | 3326 | with, among, after | a prim. preposition |
| her; and they were rejoicing | συνέχαιρον | sunechairon | 4796 | to rejoice with | from sun and chairó |
| with her. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηκουσαν verb - aorist active indicative - third person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περιοικοι adjective - nominative plural masculine perioikos  per-ee'-oy-kos: housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun) -- neighbour. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συγγενεις adjective - nominative plural masculine suggenes  soong-ghen-ace': a relative (by blood); by extension, a fellow countryman -- cousin, kin(-sfolk, -sman). αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εμεγαλυνεν verb - imperfect active indicative - third person singular megaluno  meg-al-oo'-no: to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol -- enlarge, magnify, shew great. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελεος noun - accusative singular neuter eleos  el'-eh-os: compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συνεχαιρον verb - imperfect active indicative - third person sugchairo  soong-khah'-ee-ro: to sympathize in gladness, congratulate -- rejoice in (with). αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) Her neighbors and her relatives heard that the Lord had displayed His great mercy toward her; and they were rejoicing with her.King James Bible And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. American King James Version And her neighbors and her cousins heard how the Lord had showed great mercy on her; and they rejoiced with her. American Standard Version And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her. Darby Bible Translation And her neighbours and kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy with her, and they rejoiced with her. English Revised Version And her neighbours and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her. Webster's Bible Translation And her neighbors and her cousins heard that the Lord had shown great mercy upon her; and they rejoiced with her. World English Bible Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her. Young's Literal Translation and the neighbours and her kindred heard that the Lord was making His kindness great with her, and they were rejoicing with her. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:58 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἤκουσαν οἱ περίοικοι καὶ οἱ συγγενεῖς αὐτῆς ὅτι ἐμεγάλυνεν κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ μετ’ αὐτῆς καὶ συνέχαιρον αὐτῇ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:58 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἤκουσαν οἱ περίοικοι καὶ οἱ συγγενεῖς αὐτῆς ὅτι ἐμεγάλυνε Κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ μετ’ αὐτῆς, καὶ συνέχαιρον αὐτῇ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:58 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἤκουσαν οἱ περίοικοι καὶ οἱ συγγενεῖς αὐτῆς ὅτι ἐμεγάλυνεν κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ μετ’ αὐτῆς, καὶ συνέχαιρον αὐτῇ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:58 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἤκουσαν οἱ περίοικοι καὶ οἱ συγγενεῖς αὐτῆς ὅτι ἐμεγάλυνεν κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ μετ' αὐτῆς καὶ συνέχαιρον αὐτῇ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:58 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ηκουσαν οι περιοικοι και οι συγγενεις αυτης οτι εμεγαλυνεν κυριος το ελεος αυτου μετ αυτης και συνεχαιρον αυτη ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:58 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ηκουσαν οι περιοικοι και οι συγγενεις αυτης οτι εμεγαλυνεν κυριος το ελεος αυτου μετ αυτης και συνεχαιρον αυτη Latin: Biblia Sacra Vulgata et audierunt vicini et cognati eius quia magnificavit Dominus misericordiam suam cum illa et congratulabantur ei
 Compassion Cousins Displayed Ears Joy Kindness Kindred Kinsfolk Magnified Making Mercy Neighbors Neighbours Rejoiced Rejoicing Relations Relatives Shared Shewed Shown Towards
 Compassion Cousins Displayed Ears Good Great Heard Her Joy Kindness Kindred Kinsfolk Magnified Making Mercy Neighbors Neighbours Part Rejoiced Rejoicing Relations Relatives Shared Shewed Shown Towards
 Compassion Cousins Displayed Ears Good Great Heard Her Joy Kindness Kindred Kinsfolk Magnified Making Mercy Neighbors Neighbours Part Rejoiced Rejoicing Relations Relatives Shared Shewed Shown TowardsLuke 1:58 Multilingual Bible Luc 1:58 French Lucas 1:58 Biblia Paralela 路 加 福 音 1:58 Chinese Bible |