Luke 10:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Behold,ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
I have givenδέδωκα
(dedōka)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
you authorityἐξουσίαν
(exousian)
1849: power to act, authorityfrom exesti
to treadπατεῖν
(patein)
3961: to tread or tread onfrom patos (trodden)
on serpentsὄφεων
(opheōn)
3789: a snakea prim. word
and scorpions,σκορπίων
(skorpiōn)
4651: a scorpionof uncertain origin
and overἐπὶ
(epi)
1909: on, upona prim. preposition
allπᾶσαν
(pasan)
3956: all, everya prim. word
the powerδύναμιν
(dunamin)
1411: (miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
of the enemy,ἐχθροῦ
(echthrou)
2190: hostilefrom echthos (hatred)
and nothingοὐδὲν
(ouden)
3762: no one, nonefrom oude and heis
will injureἀδικήσει
(adikēsei)
91: to do wrong, act wickedlyfrom adikos
you. 
 
  


















KJV Lexicon
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
διδωμι  verb - present active indicative - first person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσιαν  noun - accusative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατειν  verb - present active infinitive
pateo  pat-eh'-o:  to trample -- tread (down, under foot).
επανω  adverb
epano  ep-an'-o:  up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.) -- above, more than, (up-)on, over.
οφεων  noun - genitive plural masculine
ophis  of'-is:  a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan -- serpent.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σκορπιων  noun - genitive plural masculine
skorpios  skor-pee'-os:  a scorpion (from its sting) -- scorpion.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμιν  noun - accusative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχθρου  adjective - genitive singular masculine
echthros  ech-thros':  hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) -- enemy, foe.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αδικηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
adikeo  ad-ee-keh'-o:  to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically) -- hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will injure you.

King James Bible
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.

Holman Christian Standard Bible
Look, I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and over all the power of the enemy; nothing will ever harm you.

International Standard Version
Look! I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and to destroy all the enemy's power, and nothing will ever hurt you.

NET Bible
Look, I have given you authority to tread on snakes and scorpions and on the full force of the enemy, and nothing will hurt you.

Aramaic Bible in Plain English
“Behold, I have given you authority that you may tread on snakes and scorpions and all the power of the enemy and nothing will harm you.”

GOD'S WORD® Translation
I have given you the authority to trample snakes and scorpions and to destroy the enemy's power. Nothing will hurt you.

King James 2000 Bible
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
Links
Luke 10:19
Luke 10:19 NIV
Luke 10:19 NLT
Luke 10:19 ESV
Luke 10:19 NASB
Luke 10:19 KJV

Luke 10:18
Top of Page
Top of Page