| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And a lawyer | νομικός | nomikos | 3544 | relating to law, learned in the law | from nomos |
| stood | ἀνέστη | anestē | 450 | to raise up, to rise | from ana and histémi |
| up and put Him to the test, | ἐκπειράζων | ekpeirazōn | 1598 | to test thoroughly, tempt | from ek and peirazó |
| saying, | λέγων | legōn | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Teacher, | διδάσκαλε | didaskale | 1320 | an instructor | from didaskó |
| what | τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| shall I do | ποιήσας | poiēsas | 4160 | to make, do | a prim. word |
| to inherit | κληρονομήσω | klēronomēsō | 2816 | to inherit | from kléronomos |
| eternal | αἰώνιον | aiōnion | 166 | agelong, eternal | from aión |
| life?" | ζωὴν | zōēn | 2222 | life | from zaó |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. νομικος adjective - nominative singular masculine nomikos  nom-ik-os': according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law -- about the law, lawyer. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ανεστη verb - second aorist active indicative - third person singular anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). εκπειραζων verb - present active participle - nominative singular masculine ekpeirazo  ek-pi-rad'-zo:  to test thoroughly -- tempt. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. διδασκαλε noun - vocative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ποιησας verb - aorist active participle - nominative singular masculine poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ζωην noun - accusative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). αιωνιον adjective - accusative singular feminine aionios  ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). κληρονομησω verb - future active indicative - first person singular kleronomeo  klay-ron-om-eh'-o: to be an heir to -- be heir, (obtain by) inherit(-ance).
kleronomeo  klay-ron-om-eh'-o: to be an heir to -- be heir, (obtain by) inherit(-ance). verb - aorist active subjunctive - first person singular | New American Standard (©1995) And a lawyer stood up and put Him to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"King James Bible And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? American King James Version And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? American Standard Version And behold, a certain lawyer stood up and made trial of him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life? Darby Bible Translation And behold, a certain lawyer stood up tempting him, and saying, Teacher, having done what, shall I inherit life eternal? English Revised Version And behold, a certain lawyer stood up and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? Webster's Bible Translation And behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? World English Bible Behold, a certain lawyer stood up and tested him, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?" Young's Literal Translation And lo, a certain lawyer stood up, trying him, and saying, 'Teacher, what having done, life age-during shall I inherit?' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἰδοὺ νομικός τις ἀνέστη ἐκπειράζων αὐτὸν λέγων· διδάσκαλε, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:25 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἰδοὺ νομικός τις ἀνέστη ἐκπειράζων αὐτὸν καὶ λέγων· Διδάσκαλε, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ἰδοὺ νομικός τις ἀνέστη ἐκπειράζων αὐτόν, λέγων· διδάσκαλε, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἰδού, νομικός τις ἀνέστη ἐκπειράζων αὐτὸν Καὶ λέγων, Διδάσκαλε τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ιδου νομικος τις ανεστη εκπειραζων αυτον και λεγων διδασκαλε τι ποιησας ζωην αιωνιον κληρονομησω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:25 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ιδου νομικος τις ανεστη εκπειραζων αυτον και λεγων διδασκαλε τι ποιησας ζωην αιωνιον κληρονομησω Latin: Biblia Sacra Vulgata et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possidebo
 Age-during Ages Behold Eternal Expert Expounder Got Inherit Law Lawyer Master Question Rabbi Saying Stood Teacher Tempted Tempting Test Tested Trial Trying
 Age-During Ages Eternal Expert Expounder Inherit Jesus Lawyer Master Occasion Question Rabbi Stood Teacher Tempted Tempting Test Tested Trial Trying
 Age-During Ages Eternal Expert Expounder Inherit Jesus Lawyer Master Occasion Question Rabbi Stood Teacher Tempted Tempting Test Tested Trial TryingLuke 10:25 Multilingual Bible Luc 10:25 French Lucas 10:25 Biblia Paralela 路 加 福 音 10:25 Chinese Bible | |
|