| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| I cast | ἐκβάλλω | ekballō | 1544b | to expel, to drive, cast or send out | from ek and balló |
| out demons | δαιμόνια | daimonia | 1140 | an evil spirit, a demon | from daimón |
| by the finger | δακτύλῳ | daktulō | 1147 | a finger | of uncertain origin |
| of God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| then | ἄρα | ara | 686 | therefore (an illative particle) | a prim. particle |
| the kingdom | βασιλεία | basileia | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| has come | ἔφθασεν | ephthasen | 5348 | to come before (another), anticipate, arrive | a prim. verb |
| upon you. | | | | | |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. δακτυλω noun - dative singular masculine daktulos  dak'-too-los:  a finger -- finger. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εκβαλλω verb - present active indicative - first person singular ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δαιμονια noun - accusative plural neuter daimonion  dahee-mon'-ee-on: a d?monic being; by extension a deity -- devil, god. αρα particle ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) εφθασεν verb - aorist active indicative - third person singular phthano  fthan'-o: to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at -- (already) attain, come, prevent. εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - nominative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). |
New American Standard (©1995) "But if I cast out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you.King James Bible But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you. American King James Version But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come on you. American Standard Version But if I by the finger of God cast out demons, then is the kingdom of God come upon you. Darby Bible Translation But if by the finger of God I cast out demons, then the kingdom of God is come upon you. English Revised Version But if I by the finger of God cast out devils, then is the kingdom of God come upon you. Webster's Bible Translation But if I with the finger of God cast out demons, no doubt the kingdom of God is come upon you. World English Bible But if I by the finger of God cast out demons, then the Kingdom of God has come to you. Young's Literal Translation but if by the finger of God I cast forth the demons, then come unawares upon you did the reign of God. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ δὲ ἐν δακτύλῳ θεοῦ [ἐγὼ] ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, ἄρα ἔφθασεν ἐφ’ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:20 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ δὲ ἐν δακτύλῳ Θεοῦ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, ἄρα ἔφθασεν ἐφ’ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ δὲ ἐν δακτύλῳ θεοῦ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, ἄρα ἔφθασεν ἐφ’ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ δὲ ἐν δακτύλῳ θεοῦ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια ἄρα ἔφθασεν ἐφ' ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει δε εν δακτυλω θεου εκβαλλω τα δαιμονια αρα εφθασεν εφ υμας η βασιλεια του θεου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει δε εν δακτυλω θεου εκβαλλω τα δαιμονια αρα εφθασεν εφ υμας η βασιλεια του θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata porro si in digito Dei eicio daemonia profecto praevenit in vos regnum Dei
 Cast Demons Devils Doubt Drive Evident Evil Finger Forth Kingdom Overtaken Power Reign Spirits Unawares
 Cast Demons Devils Doubt Drive Evident Evil Finger Forth Kingdom Overtaken Power Reign Spirits Unawares
 Cast Demons Devils Doubt Drive Evident Evil Finger Forth Kingdom Overtaken Power Reign Spirits UnawaresLuke 11:20 Multilingual Bible Luc 11:20 French Lucas 11:20 Biblia Paralela 路 加 福 音 11:20 Chinese Bible |