NASB Lexicon
KJV Lexicon οταν conjunctionhotan hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. το definite article - nominative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακαθαρτον adjective - nominative singular neuter akathartos ak-ath'-ar-tos: impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic) -- foul, unclean. πνευμα noun - nominative singular neuter pneuma pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. εξελθη verb - second aorist active subjunctive - third person singular exerchomai ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. διερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dierchomai dee-er'-khom-ahee: to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. δι preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ανυδρων adjective - genitive plural masculine anudros an'-oo-dros: waterless, i.e. dry -- dry, without water. τοπων noun - genitive plural masculine topos top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. ζητουν verb - present active participle - nominative singular neuter zeteo dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) αναπαυσιν noun - accusative singular feminine anapausis an-ap'-ow-sis: intermission; by implication, recreation -- rest. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ευρισκον verb - present active participle - nominative singular neuter heurisko hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υποστρεψω verb - future active indicative - first person singular hupostrepho hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. μου personal pronoun - first person genitive singular mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. οθεν adverb hothen hoth'-en: from which place or source or cause (adverb or conjunction) -- from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon). εξηλθον verb - second aorist active indicative - first person singular exerchomai ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. Parallel Verses New American Standard Bible "When the unclean spirit goes out of a man, it passes through waterless places seeking rest, and not finding any, it says, 'I will return to my house from which I came.' King James Bible When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out. Holman Christian Standard Bible "When an unclean spirit comes out of a man, it roams through waterless places looking for rest, and not finding rest, it then says, I'll go back to my house where I came from.' International Standard Version "Whenever an unclean spirit goes out of a person, it wanders through dry places looking for a place to rest but doesn't find any. So it says, 'I will go back to my home that I left.' NET Bible "When an unclean spirit goes out of a person, it passes through waterless places looking for rest but not finding any. Then it says, 'I will return to the home I left.' Aramaic Bible in Plain English “Whenever a vile spirit has gone out from a man, it goes traveling around in places where there is no water to seek rest for itself; Whenever it does not find it, it says, 'I shall return to my house from whence I came.' “ GOD'S WORD® Translation "When an evil spirit comes out of a person, it goes through dry places looking for a place to rest. But it doesn't find any. Then it says, 'I'll go back to the home I left.' King James 2000 Bible When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest; and finding none, he says, I will return unto my house from which I came out. Links Luke 11:24Luke 11:24 NIV Luke 11:24 NLT Luke 11:24 ESV Luke 11:24 NASB Luke 11:24 KJV |