Luke 11:36
<< Luke 11:36 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
thereforeοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
your wholeὅλονolon3650whole, completea prim. word
bodyσῶμαsōma4983a bodyof uncertain origin
is fullφωτεινόνphōteinon5460bright, lightfrom phós
of light,φωτεινὸνphōteinon5460bright, lightfrom phós
with noμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
darkσκοτεινόνskoteinon4652darkfrom skotos
partμέροςmeros3313a part, share, portionfrom meiromai (to receive one's portion)
in it, it will be whollyὅλονolon3650whole, completea prim. word
illumined,  5460bright, lightfrom phós
as whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
the lampλύχνοςluchnos3088a (portable) lampa prim. word
illuminesφωτίζῃphōtizē5461to shine, give lightfrom phós
you with its rays."ἀστραπῇastrapē796lightning, brightnessfrom astraptó
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - nominative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ολον  adjective - nominative singular neuter
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
φωτεινον  adjective - nominative singular neuter
photeinos  fo-ti-nos':  lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively) -- bright, full of light.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εχον  verb - present active participle - nominative singular neuter
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
μερος  noun - accusative singular neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
σκοτεινον  adjective - accusative singular neuter
skoteinos  skot-i-nos':  opaque, i.e. (figuratively) benighted -- dark, full of darkness.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
φωτεινον  adjective - nominative singular neuter
photeinos  fo-ti-nos':  lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively) -- bright, full of light.
ολον  adjective - nominative singular neuter
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λυχνος  noun - nominative singular masculine
luchnos  lookh'-nos:  a portable lamp or other illuminator -- candle, light.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αστραπη  noun - dative singular feminine
astrape  as-trap-ay':  lightning; by analogy, glare -- lightning, bright shining.
φωτιζη  verb - present active subjunctive - third person singular
photizo  fo-tid'-zo:  to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up -- enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
New American Standard (©1995)
"If therefore your whole body is full of light, with no dark part in it, it will be wholly illumined, as when the lamp illumines you with its rays."

King James Bible
If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.

American King James Version
If your whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle does give you light.

American Standard Version
If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light.

Darby Bible Translation
If therefore thy whole body is light, not having any part dark, it shall be all light as when the lamp lights thee with its brightness.

English Revised Version
If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light.

Webster's Bible Translation
If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light; as when the bright shining of a candle doth give thee light.

World English Bible
If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light."

Young's Literal Translation
if then thy whole body is lightened, not having any part darkened, the whole shall be lightened, as when the lamp by the brightness may give thee light.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ οὖν τὸ σῶμα σου ὅλον φωτεινόν, μὴ ἔχον μέρος τι σκοτεινόν, ἔσται φωτεινὸν ὅλον ὡς ὅταν ὁ λύχνος τῇ ἀστραπῇ φωτίζῃ σε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ οὖν τὸ σῶμά σου ὅλον φωτεινόν, μὴ ἔχον τι μέρος σκοτεινόν, ἔσται φωτεινὸν ὅλον ὡς ὅταν ὁ λύχνος τῇ ἀστραπῇ φωτίζῃ σε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ οὖν τὸ σῶμά σου ὅλον φωτεινόν, μὴ ἔχον τι μέρος σκοτεινόν, ἔσται φωτεινὸν ὅλον ὡς ὅταν ὁ λύχνος τῇ ἀστραπῇ φωτίζῃ σε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ οὖν τὸ σῶμά σου ὅλον φωτεινόν μὴ ἔχον τι μέρος σκοτεινόν ἔσται φωτεινὸν ὅλον ὡς ὅταν ὁ λύχνος τῇ ἀστραπῇ φωτίζῃ σε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει ουν το σωμα σου ολον φωτεινον μη εχον τι μερος σκοτεινον εσται φωτεινον ολον ως οταν ο λυχνος τη αστραπη φωτιζη σε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει ουν το σωμα σου ολον φωτεινον μη εχον τι μερος σκοτεινον εσται φωτεινον ολον ως οταν ο λυχνος τη αστραπη φωτιζη σε

Luke 11:36 Hebrew Bible
והנה אם גופך כלו אור ואין בו כל דבר חשך אז יאור כלו והיה כהאיר לך הנר בברק נגהו׃

Luke 11:36 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܕܝܢ ܦܓܪܟ ܟܠܗ ܢܗܝܪ ܘܠܝܬ ܒܗ ܡܢܬܐ ܡܕܡ ܚܫܘܟܐ ܢܗܘܐ ܡܢܗܪ ܟܠܗ ܐܝܟ ܕܫܪܓܐ ܒܕܠܩܗ ܡܢܗܪ ܠܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si ergo corpus tuum totum lucidum fuerit non habens aliquam partem tenebrarum erit lucidum totum et sicut lucerna fulgoris inluminabit te

Body Bright Brightness Candle Completely Dark Darkened Flame Full Gives However Illumined Illumines Lamp Lighted Lightened Lights Penetrated Rays Shines Shining Wholly

Body Bright Brightness Candle Completely Dark Darkened Flame Full Gives However Illumined Illumines Light Lights Part Penetrated Rays Shining Whole Wholly

Body Bright Brightness Candle Completely Dark Darkened Flame Full Gives However Illumined Illumines Light Lights Part Penetrated Rays Shining Whole Wholly

Luke 11:36 Multilingual Bible

Luc 11:36 French

Lucas 11:36 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:36 Chinese Bible