Luke 12:14
<< Luke 12:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But He said  3004to saya prim. verb
to him, "Man,ἄνθρωπεanthrōpe444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
whoτιςtis5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
appointedκατέστησενkatestēsen2525to set in order, appointfrom kata and histémi
Me a judgeκριτὴνkritēn2923a judgefrom krinó
orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
arbitratorμεριστὴνmeristēn3312a dividerfrom merizó
overἐφ’eph1909on, upona prim. preposition
you?"     
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ανθρωπε  noun - vocative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
κατεστησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kathistemi  kath-is'-tay-mee:  to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy -- appoint, be, conduct, make, ordain, set.
δικαστην  noun - accusative singular feminine
dikastes  dik-as-tace':  a judger -- judge.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
μεριστην  noun - accusative singular masculine
meristes  mer-is-tace':  an apportioner (administrator) -- divider.
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
New American Standard (©1995)
But He said to him, "Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?"

King James Bible
And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?

American King James Version
And he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you?

American Standard Version
But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Darby Bible Translation
But he said to him, Man, who established me as a judge or a divider over you?

English Revised Version
But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Webster's Bible Translation
And he said to him, Man, who made me a judge, or a divider over you?

World English Bible
But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"

Young's Literal Translation
And he said to him, 'Man, who set me a judge or a divider over you?'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· ἄνθρωπε, τις με κατέστησεν κριτὴν ἢ μεριστὴν ἐφ’ ὐμᾶς;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· Ἄνθρωπε, τίς με κατέστησε δικαστὴν ἢ μεριστὴν ἐφ’ ὑμᾶς;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· ἄνθρωπε, τίς με κατέστησεν κριτὴν ἢ μεριστὴν ἐφ’ ὑμᾶς;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ Ἄνθρωπε τίς με κατέστησεν δικαστὴν ἢ μεριστὴν ἐφ' ὑμᾶς

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ειπεν αυτω ανθρωπε τις με κατεστησεν δικαστην η μεριστην εφ υμας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ειπεν αυτω ανθρωπε τις με κατεστησεν δικαστην η μεριστην εφ υμας

Luke 12:14 Hebrew Bible
ויאמר אליו בן אדם מי שמני עליכם לשפט ולמחלק׃

Luke 12:14 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܓܒܪܐ ܡܢܘ ܐܩܝܡܢܝ ܥܠܝܟܘܢ ܕܝܢܐ ܘܡܦܠܓܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille dixit ei homo quis me constituit iudicem aut divisorem super vos

Appointed Arbiter Arbitrator Constituted Decisions Divider Established Judge Maker Replied

Appointed Arbiter Constituted Decisions Established Jesus Judge Maker

Appointed Arbiter Constituted Decisions Established Jesus Judge Maker

Luke 12:14 Multilingual Bible

Luc 12:14 French

Lucas 12:14 Biblia Paralela

路 加 福 音 12:14 Chinese Bible