Luke 13:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδέ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
on the sameαὐτῷ
(autō)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
occasionκαιρῷ
(kairō)
2540: time, seasona prim. word
there were someτινες
(tines)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
presentΠαρῆσαν
(parēsan)
3918b: to be present, to have comefrom para and eimi
who reportedἀπαγγέλλοντες
(apangellontes)
518: to report, announcefrom apo and aggelló
to Him aboutπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
the GalileansΓαλιλαίων
(galilaiōn)
1057: Galileanfrom Galilaia
whoseὧν
(ōn)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
bloodαἷμα
(aima)
129: bloodof uncertain origin
PilateΠιλᾶτος
(pilatos)
4091: Pilate, a Rom. procurator of Judeaof Latin origin
had mixedἔμιξεν
(emixen)
3396: to mixa prim. verb
with their sacrifices.θυσιῶν
(thusiōn)
2378: a sacrificefrom thuó


















KJV Lexicon
παρησαν  verb - imperfect indicative - third person
pareimi  par'-i-mee:  to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
απαγγελλοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
apaggello  ap-ang-el'-lo:  to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιων  noun - genitive plural masculine
Galilaios  gal-ee-lah'-yos:  Galilean or belonging to Galilea -- Galilean, of Galilee.
ων  relative pronoun - genitive plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιμα  noun - accusative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
πιλατος  noun - nominative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
εμιξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
mignumi  mig'-noo-mee:  to mix -- mingle.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυσιων  noun - genitive plural feminine
thusia  thoo-see'-ah:  sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now on the same occasion there were some present who reported to Him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.

King James Bible
There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.

Holman Christian Standard Bible
At that time, some people came and reported to Him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.

International Standard Version
At that time, some people who were there told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.

NET Bible
Now there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.

Aramaic Bible in Plain English
At that time some people came and told him about those Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.

GOD'S WORD® Translation
At that time some people reported to Jesus about some Galileans whom Pilate had executed while they were sacrificing animals.

King James 2000 Bible
There were present at that time some that told him of the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Links
Luke 13:1
Luke 13:1 NIV
Luke 13:1 NLT
Luke 13:1 ESV
Luke 13:1 NASB
Luke 13:1 KJV

Luke 12:59
Top of Page
Top of Page