Luke 13:12
<< Luke 13:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
her, He called her overπροσεφώνησενprosephōnēsen4377to call tofrom pros and phóneó
and said  3004to saya prim. verb
to her, "Woman,γύναιgunai1135a womana prim. word
you are freedἀπολέλυσαιapolelusai630to set free, releasefrom apo and luó
from your sickness."ἀσθενείαςastheneias769weakness, frailtyfrom asthenés
KJV Lexicon
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
προσεφωνησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
prosphoneo  pros-fo-neh'-o:  to sound towards, i.e. address, exclaim, summon -- call unto, speak (un-)to.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γυναι  noun - vocative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
απολελυσαι  verb - perfect passive indicative - second person singular
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενειας  noun - genitive singular feminine
astheneia  as-then'-i-ah:  feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
New American Standard (©1995)
When Jesus saw her, He called her over and said to her, "Woman, you are freed from your sickness."

King James Bible
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.

American King James Version
And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, you are loosed from your infirmity.

American Standard Version
And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.

Darby Bible Translation
And Jesus, seeing her, called to her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.

English Revised Version
And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.

Webster's Bible Translation
And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, thou art loosed from thy infirmity.

World English Bible
When Jesus saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."

Young's Literal Translation
and Jesus having seen her, did call her near, and said to her, 'Woman, thou hast been loosed from thy infirmity;'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἰδὼν δὲ αὐτὴν ὁ Ἰησοῦς προσεφώνησεν καὶ εἶπεν αὐτῇ· γύναι, ἀπολέλυσαι τῆς ἀσθενείας σου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἰδὼν δὲ αὐτὴν ὁ Ἰησοῦς προσεφώνησε καὶ εἶπεν αὐτῇ· Γύναι, ἀπολέλυσαι τῆς ἀσθενείας σου·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἰδὼν δὲ αὐτὴν ὁ Ἰησοῦς προσεφώνησεν καὶ εἶπεν αὐτῇ· γύναι, ἀπολέλυσαι ἀπὸ τῆς ἀσθενείας σου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἰδὼν δὲ αὐτὴν ὁ Ἰησοῦς προσεφώνησεν καὶ εἶπεν αὐτῇ Γύναι ἀπολέλυσαι τῆς ἀσθενείας σου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ιδων δε αυτην ο ιησους προσεφωνησεν και ειπεν αυτη γυναι απολελυσαι της ασθενειας σου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ιδων δε αυτην ο ιησους προσεφωνησεν και ειπεν αυτη γυναι απολελυσαι της ασθενειας σου

Luke 13:12 Hebrew Bible
ויהי בראות אתה ישוע ויקרא אליה ויאמר לה אשה החלצי מחליך׃

Luke 13:12 Aramaic NT: Peshitta
ܚܙܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܫܪܝܬܝ ܡܢ ܟܘܪܗܢܟܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quam cum videret Iesus vocavit ad se et ait illi mulier dimissa es ab infirmitate tua

Calling Disease Free Freed Hast Infirmity Loosed Seeing Sickness Weakness

Disease Forward Free Freed Infirmity Jesus Loosed Sickness Weakness

Disease Forward Free Freed Infirmity Jesus Loosed Sickness Weakness

Luke 13:12 Multilingual Bible

Luc 13:12 French

Lucas 13:12 Biblia Paralela

路 加 福 音 13:12 Chinese Bible