| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| answered | ἀποκριθεὶς | apokritheis | 611 | to answer | from apo and krinó |
| and spoke | λέγων | legōn | 3004 | to say | a prim. verb |
| to the lawyers | νομικοὺς | nomikous | 3544 | relating to law, learned in the law | from nomos |
| and Pharisees, | Φαρισαίους | pharisaious | 5330 | a Pharisee, member of a Jewish religious sect | of Hebrew origin, cf. parash |
| saying, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Is it lawful | ἔξεστιν | exestin | 1832 | it is permitted, lawful | from ek and eimi |
| to heal | θεραπεῦσαι | therapeusai | 2323 | to serve, cure | from therapón |
| on the Sabbath, | σαββάτῳ | sabbatō | 4521 | the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week) | of Hebrew origin shabbath |
| or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| not?" | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομικους adjective - accusative plural masculine nomikos  nom-ik-os': according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law -- about the law, lawyer. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φαρισαιους noun - accusative plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. εξεστιν verb - present impersonal active indicative - third person singular exesti  ex'-es-tee: so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est). τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαββατω noun - dative singular neuter sabbaton  sab'-bat-on: sabbath (day), week. θεραπευειν verb - present active infinitive therapeuo  ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; | New American Standard (©1995) And Jesus answered and spoke to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful to heal on the Sabbath, or not?"King James Bible And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? American King James Version And Jesus answering spoke to the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? American Standard Version And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not? Darby Bible Translation And Jesus answering spoke unto the doctors of the law and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? English Revised Version And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not? Webster's Bible Translation And Jesus answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? World English Bible Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful to heal on the Sabbath?" Young's Literal Translation and Jesus answering spake to the lawyers and Pharisees, saying, 'Is it lawful on the sabbath-day to heal?' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς τοὺς νομικοὺς καὶ Φαρισαίους λέγων· ἔξεστιν τῷ σαββάτῳ θεραπεῦσαι ἢ οὐ; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπε πρὸς τοὺς νομικοὺς καὶ Φαρισαίους λέγων· Εἰ ἔξεστι τῷ σαββάτῳ θεραπεύειν; οἱ δὲ ἡσύχασαν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς τοὺς νομικοὺς καὶ Φαρισαίους λέγων· ἔξεστιν τῷ σαββάτῳ θεραπεῦσαι ἢ οὔ; οἱ δὲ ἡσύχασαν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς τοὺς νομικοὺς καὶ Φαρισαίους λέγων, Ἐι Ἔξεστιν τῷ σαββάτῳ θεραπεύειν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς τους νομικους και φαρισαιους λεγων ει εξεστιν τω σαββατω θεραπευειν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς τους νομικους και φαρισαιους λεγων ει εξεστιν τω σαββατω θεραπευειν Latin: Biblia Sacra Vulgata et respondens Iesus dixit ad legis peritos et Pharisaeos dicens si licet sabbato curare
 Allowable Answering Cure Doctors Experts Heal Law Lawful Lawyers Led Pharisees Sabbath Sabbath-day Saying Scribes Spake Spoke
 Allowable Cure Doctors Experts Heal Jesus Law Lawyers Pharisees Right Sabbath Sabbath-Day Scribes
 Allowable Cure Doctors Experts Heal Jesus Law Lawyers Pharisees Right Sabbath Sabbath-Day ScribesLuke 14:3 Multilingual Bible Luc 14:3 French Lucas 14:3 Biblia Paralela 路 加 福 音 14:3 Chinese Bible | |
|