Luke 14:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "Whichτίνος
(tinos)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
one of you will have a sonυἱὸς
(uios)
5207: a sona prim. word
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
an oxβοῦς
(bous)
1016: an ox, a cowa prim. word
fallπεσεῖται
(peseitai)
4098: to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
into a well,φρέαρ
(phrear)
5421: a wella prim. word
and will not immediatelyεὐθέως
(eutheōs)
2112: at once, directlyadverb from euthus
pullἀνασπάσει
(anaspasei)
385: to draw upfrom ana and spaó
him out on a Sabbathσαββάτου
(sabbatou)
4521: the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)of Hebrew origin shabbath
day?"ἡμέρᾳ
(ēmera)
2250: daya prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τινος  interrogative pronoun - genitive singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
βους  noun - nominative singular masculine
bous  booce:  an ox (as grazing), i.e. an animal of that species (beef) -- ox.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
φρεαρ  noun - accusative singular neuter
phrear  freh'-ar:  a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison) -- well, pit.
εμπεσειται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
empipto  em-pip'-to:  to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with -- fall among (into).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
ανασπασει  verb - future active indicative - third person singular
anaspao  an-as-pah'-o:  to take up or extricate -- draw up, pull out.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββατου  noun - genitive singular neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said to them, "Which one of you will have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?"

King James Bible
And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?

Holman Christian Standard Bible
And to them, He said, "Which of you whose son or ox falls into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath day?"

International Standard Version
Then he asked them, "If your son or ox falls into a well on the Sabbath day, you would pull him out immediately, wouldn't you?"

NET Bible
Then he said to them, "Which of you, if you have a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?"

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them, “Who of you, whose son or ox should fall in a pit on the Sabbath day, would not at once pull and lift him out?”

GOD'S WORD® Translation
Jesus asked them, "If your son or your ox falls into a well on a day of worship, wouldn't you pull him out immediately?"

King James 2000 Bible
And answered them, saying, Which of you shall have a donkey or an ox fallen into a pit, and will not immediately pull him out on the sabbath day?
Links
Luke 14:5
Luke 14:5 NIV
Luke 14:5 NLT
Luke 14:5 ESV
Luke 14:5 NASB
Luke 14:5 KJV

Luke 14:4
Top of Page
Top of Page