Luke 15:5
<< Luke 15:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"When he has foundεὑρὼνeurōn2147to finda prim. verb
it, he laysἐπιτίθησινepitithēsin2007to lay upon, to place uponfrom epi and tithémi
it on his shoulders,ὤμουςōmous5606the shouldera prim. word
rejoicing.χαίρωνchairōn5463to rejoice, be glada prim. verb
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευρων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
επιτιθησιν  verb - present active indicative - third person singular
epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee:  to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωμους  noun - accusative plural masculine
omos  o'-mos:  the shoulder (as that on which burdens are borne) -- shoulder.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
χαιρων  verb - present active participle - nominative singular masculine
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
New American Standard (©1995)
"When he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.

King James Bible
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

American King James Version
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.

American Standard Version
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

Darby Bible Translation
and having found it, he lays it upon his own shoulders, rejoicing;

English Revised Version
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

Webster's Bible Translation
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

World English Bible
When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing.

Young's Literal Translation
and having found, he doth lay it on his shoulders rejoicing,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτοῦ χαίρων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτοῦ χαίρων,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτοῦ χαίρων,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους ἑαυτοῦ χαίρων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων

Luke 15:5 Hebrew Bible
והיה כמצאו אתו ישימנו על כתפיו בשמחה׃

Luke 15:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܐ ܕܐܫܟܚܗ ܚܕܐ ܘܫܩܠ ܠܗ ܥܠ ܟܬܦܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum invenerit eam inponit in umeros suos gaudens

Arms Carries Glad Got Heart Joy Joyfully Lay Layeth Lays Lifts Puts Rejoicing Shoulder Shoulders Takes

Arms Carries Finds Found Glad Heart Joy Joyfully Lay Layeth Puts Rejoicing Shoulder Shoulders

Arms Carries Finds Found Glad Heart Joy Joyfully Lay Layeth Puts Rejoicing Shoulder Shoulders

Luke 15:5 Multilingual Bible

Luc 15:5 French

Lucas 15:5 Biblia Paralela

路 加 福 音 15:5 Chinese Bible