Luke 16:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But AbrahamἈβραάμ
(abraam)
11: Abraham, the Heb. patriarchof Hebrew origin Abraham
said, 
 
3004: to saya prim. verb
'Child,τέκνον
(teknon)
5043: a child (of either sex)from tiktó
remember 
 
3403: to remind, rememberfrom a prim. verb
that duringἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
your lifeζωῇ
(zōē)
2222: lifefrom zaó
you receivedἀπέλαβες
(apelabes)
618: to receive from, receive as one's duefrom apo and lambanó
your good things,ἀγαθά
(agatha)
18: goodof uncertain origin
and likewiseὁμοίως
(omoiōs)
3668: likewise, in like manneradverb from homoios
LazarusΛάζαρος
(lazaros)
2976: Lazarus, the name of two Isr.contr. of Heb. Elazar
bad things;κακά
(kaka)
2556: bad, evila prim. word
but nowνῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
he is being comfortedπαρακαλεῖται
(parakaleitai)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
here,ὧδε
(ōde)
5602: so, to here, heredemonstrative adverb from hode,
and you are in agony.ὀδυνᾶσαι
(odunasai)
3600: to cause or suffer painfrom oduné


















KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
τεκνον  noun - vocative singular neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
μνησθητι  verb - aorist passive imperative - second person singular
mnaomai  mnah'-om-ahee:  to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish -- be mindful, remember, come (have) in remembrance.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
απελαβες  verb - second aorist active indicative - second person singular
apolambano  ap-ol-am-ban'-o:  to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside -- receive, take.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθα  adjective - accusative plural neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωη  noun - dative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαζαρος  noun - nominative singular masculine
Lazaros  lad'-zar-os:  Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary) -- Lazarus.
ομοιως  adverb
homoios  hom-oy'-oce:  similarly -- likewise, so.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακα  adjective - accusative plural neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
παρακαλειται  verb - present passive indicative - third person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οδυνασαι  verb - present passive indicative - second person singular - irregular form
odunao  od-oo-nah'-o:  to grieve -- sorrow, torment.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But Abraham said, 'Child, remember that during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony.

King James Bible
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.

Holman Christian Standard Bible
"Son,' Abraham said, remember that during your life you received your good things, just as Lazarus received bad things, but now he is comforted here, while you are in agony.

International Standard Version
"But Abraham said, 'My child, remember that during your lifetime you received blessings, while Lazarus received hardships. But now he is being comforted here, while you suffer.

NET Bible
But Abraham said, 'Child, remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish.

Aramaic Bible in Plain English
“Abraham said to him, 'My son, remember that you have received your good things in your life and Lazar, his evil things, and now, behold, he is comforted here and you are suffering.' “

GOD'S WORD® Translation
"Abraham replied, 'Remember, my child, that you had a life filled with good times, while Lazarus' life was filled with misery. Now he has peace here, while you suffer.

King James 2000 Bible
But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and you are tormented.
Links
Luke 16:25
Luke 16:25 NIV
Luke 16:25 NLT
Luke 16:25 ESV
Luke 16:25 NASB
Luke 16:25 KJV

Luke 16:24
Top of Page
Top of Page