| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And I say | λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| to you, make | ποιήσατε | poiēsate | 4160 | to make, do | a prim. word |
| friends | φίλους | philous | 5384 | beloved, dear, friendly | a prim. word |
| for yourselves | ἑαυτοῖς | eautois | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| by means | ἐκ | ek | 1537 | from, from out of | a prim. preposition denoting origin |
| of the wealth | μαμωνᾶ | mamōna | 3126 | riches | of Aramaic origin |
| of unrighteousness, | ἀδικίας | adikias | 93 | injustice, unrighteousness | from adikos |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that when | ὅταν | otan | 3752 | whenever | from hote and an |
| it fails, | ἐκλίπῃ | eklipē | 1587 | to leave out, leave off, by impl. to cease | from ek and leipó |
| they will receive | δέξωνται | dexōntai | 1209 | to receive | a prim. verb |
| you into the eternal | αἰωνίους | aiōnious | 166 | agelong, eternal | from aión |
| dwellings. | σκηνάς | skēnas | 4633 | a tent | a prim. word |
| KJV Lexicon καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ποιησατε verb - aorist active middle - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) εαυτοις reflexive pronoun - third person dative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. φιλους adjective - accusative plural masculine philos  fee'-los: actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαμωνα aramaic transliterated word mammonas  mam-mo-nas': mammonas, i.e. avarice (deified) -- mammon. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδικιας noun - genitive singular feminine adikia  ad-ee-kee'-ah: (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act) -- iniquity, unjust, unrighteousness, wrong. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. εκλιπητε verb - second aorist active subjunctive - second person ekleipo  ek-li'-po: to omit, i.e. (by implication) cease (die) -- fail. δεξωνται verb - aorist middle deponent subjunctive - third person dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνιους adjective - accusative plural feminine aionios  ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). σκηνας noun - accusative plural feminine skene  skay-nay': a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle. | New American Standard (©1995) "And I say to you, make friends for yourselves by means of the wealth of unrighteousness, so that when it fails, they will receive you into the eternal dwellings.King James Bible And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations. American King James Version And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when you fail, they may receive you into everlasting habitations. American Standard Version And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles. Darby Bible Translation And I say to you, Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness, that when it fails ye may be received into the eternal tabernacles. English Revised Version And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles. Webster's Bible Translation And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that when ye fail, they may receive you into everlasting habitations. World English Bible I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents. Young's Literal Translation and I say to you, Make to yourselves friends out of the mammon of unrighteousness, that when ye may fail, they may receive you to the age-during tabernacles. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἐγὼ ὑμῖν λέγω, ἑαυτοῖς ποιήσατε φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας, ἵνα ὅταν ἐκλίπῃ δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Greek Orthodox Church κἀγὼ ὑμῖν λέγω· ποιήσατε ἑαυτοῖς φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας, ἵνα, ὅταν ἐκλίπητε, δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐγὼ ὑμῖν λέγω, ἑαυτοῖς ποιήσατε φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας, ἵνα ὅταν ἐκλίπῃ δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) κἀγὼ ὑμῖν λέγω ποιήσατε ἑαυτοῖς φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας ἵνα ὅταν ἐκλίπητε, δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) καγω υμιν λεγω ποιησατε εαυτοις φιλους εκ του μαμωνα της αδικιας ινα οταν εκλιπητε δεξωνται υμας εις τας αιωνιους σκηνας ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) καγω υμιν λεγω ποιησατε εαυτοις φιλους εκ του μαμωνα της αδικιας ινα οταν εκλιπητε δεξωνται υμας εις τας αιωνιους σκηνας Latin: Biblia Sacra Vulgata et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacula
 Age-during Charge Dishonesty Dwellings Eternal Everlasting Fail Fails Friends Gain Habitations Mammon Perish Receive Received Resting-places Tabernacles Tempting Tents Unrighteous Unrighteousness Wealth Welcome Welcomed Win Yourselves
 Charge Dishonesty End Eternal Everlasting Fail Fails Friends Gain Habitations Mammon Means Perish Receive Received Resting-Places Tabernacles Tempting Tents Unrighteous Unrighteousness Use Wealth Welcome Welcomed Win Worldly Yourselves
 Charge Dishonesty End Eternal Everlasting Fail Fails Friends Gain Habitations Mammon Means Perish Receive Received Resting-Places Tabernacles Tempting Tents Unrighteous Unrighteousness Use Wealth Welcome Welcomed Win Worldly YourselvesLuke 16:9 Multilingual Bible Luc 16:9 French Lucas 16:9 Biblia Paralela 路 加 福 音 16:9 Chinese Bible | |
|