Luke 16:9
<< Luke 16:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And I sayλέγωlegō3004to saya prim. verb
to you, makeποιήσατεpoiēsate4160to make, doa prim. word
friendsφίλουςphilous5384beloved, dear, friendlya prim. word
for yourselvesἑαυτοῖςeautois1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
by meansἐκek1537from, from out ofa prim. preposition denoting origin
of the wealthμαμωνᾶmamōna3126richesof Aramaic origin
of unrighteousness,ἀδικίαςadikias93injustice, unrighteousnessfrom adikos
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
it fails,ἐκλίπῃeklipē1587to leave out, leave off, by impl. to ceasefrom ek and leipó
they will receiveδέξωνταιdexōntai1209to receivea prim. verb
you into the eternalαἰωνίουςaiōnious166agelong, eternalfrom aión
dwellings.σκηνάςskēnas4633a tenta prim. word
KJV Lexicon
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ποιησατε  verb - aorist active middle - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
εαυτοις  reflexive pronoun - third person dative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
φιλους  adjective - accusative plural masculine
philos  fee'-los:  actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαμωνα  aramaic transliterated word
mammonas  mam-mo-nas':  mammonas, i.e. avarice (deified) -- mammon.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδικιας  noun - genitive singular feminine
adikia  ad-ee-kee'-ah:  (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act) -- iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
εκλιπητε  verb - second aorist active subjunctive - second person
ekleipo  ek-li'-po:  to omit, i.e. (by implication) cease (die) -- fail.
δεξωνται  verb - aorist middle deponent subjunctive - third person
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνιους  adjective - accusative plural feminine
aionios  ahee-o'-nee-os:  perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began).
σκηνας  noun - accusative plural feminine
skene  skay-nay':  a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle.
New American Standard (©1995)
"And I say to you, make friends for yourselves by means of the wealth of unrighteousness, so that when it fails, they will receive you into the eternal dwellings.

King James Bible
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.

American King James Version
And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when you fail, they may receive you into everlasting habitations.

American Standard Version
And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.

Darby Bible Translation
And I say to you, Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness, that when it fails ye may be received into the eternal tabernacles.

English Revised Version
And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.

Webster's Bible Translation
And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.

World English Bible
I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.

Young's Literal Translation
and I say to you, Make to yourselves friends out of the mammon of unrighteousness, that when ye may fail, they may receive you to the age-during tabernacles.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐγὼ ὑμῖν λέγω, ἑαυτοῖς ποιήσατε φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας, ἵνα ὅταν ἐκλίπῃ δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
κἀγὼ ὑμῖν λέγω· ποιήσατε ἑαυτοῖς φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας, ἵνα, ὅταν ἐκλίπητε, δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐγὼ ὑμῖν λέγω, ἑαυτοῖς ποιήσατε φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας, ἵνα ὅταν ἐκλίπῃ δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κἀγὼ ὑμῖν λέγω ποιήσατε ἑαυτοῖς φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας ἵνα ὅταν ἐκλίπητε, δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καγω υμιν λεγω ποιησατε εαυτοις φιλους εκ του μαμωνα της αδικιας ινα οταν εκλιπητε δεξωνται υμας εις τας αιωνιους σκηνας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καγω υμιν λεγω ποιησατε εαυτοις φιλους εκ του μαμωνα της αδικιας ινα οταν εκλιπητε δεξωνται υμας εις τας αιωνιους σκηνας

Luke 16:9 Hebrew Bible
וגם אני אמר לכם עשו לכם אהבים בממון העולה למען בעת כלתו יאספו אתכם אל משכנות עולם׃

Luke 16:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܒܕܘ ܠܟܘܢ ܪܚܡܐ ܡܢ ܡܡܘܢܐ ܗܢܐ ܕܥܘܠܐ ܕܡܐ ܕܓܡܪ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܒܡܛܠܝܗܘܢ ܕܠܥܠܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacula

Age-during Charge Dishonesty Dwellings Eternal Everlasting Fail Fails Friends Gain Habitations Mammon Perish Receive Received Resting-places Tabernacles Tempting Tents Unrighteous Unrighteousness Wealth Welcome Welcomed Win Yourselves

Charge Dishonesty End Eternal Everlasting Fail Fails Friends Gain Habitations Mammon Means Perish Receive Received Resting-Places Tabernacles Tempting Tents Unrighteous Unrighteousness Use Wealth Welcome Welcomed Win Worldly Yourselves

Charge Dishonesty End Eternal Everlasting Fail Fails Friends Gain Habitations Mammon Means Perish Receive Received Resting-Places Tabernacles Tempting Tents Unrighteous Unrighteousness Use Wealth Welcome Welcomed Win Worldly Yourselves

Luke 16:9 Multilingual Bible

Luc 16:9 French

Lucas 16:9 Biblia Paralela

路 加 福 音 16:9 Chinese Bible