Luke 18:34
<< Luke 18:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the disciples understoodσυνῆκανsunēkan4920to set together, fig. to understandfrom sun and hiémi (to send)
noneοὐδὲνouden3762no one, nonefrom oude and heis
of these things, and [the meaning of] this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
statementῥῆμαrēma4487a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
was hiddenκεκρυμμένονkekrummenon2928to hidea prim. verb
from them, and they did not comprehendἐγίνωσκονeginōskon1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
the things that were said.λεγόμεναlegomena3004to saya prim. verb
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural neuter
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
συνηκαν  verb - aorist active indicative - third person
suniemi  soon-ee'-ay-mee:  to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρημα  noun - nominative singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
κεκρυμμενον  verb - perfect passive participle - nominative singular neuter
krupto  kroop'-to:  to conceal (properly, by covering) -- hide (self), keep secret, secret(-ly).
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγινωσκον  verb - imperfect active indicative - third person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεγομενα  verb - present passive participle - accusative plural neuter
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
New American Standard (©1995)
But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

King James Bible
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

American King James Version
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

American Standard Version
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.

Darby Bible Translation
And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said.

English Revised Version
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.

Webster's Bible Translation
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

World English Bible
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn't understand the things that were said.

Young's Literal Translation
And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο κεκρυμμένον ἀπ’ αὐτῶν καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν, καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο κεκρυμμένον ἀπ’ αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν, καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο κεκρυμμένον ἀπ’ αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο κεκρυμμένον ἀπ' αὐτῶν καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα

Luke 18:34 Hebrew Bible
והם לא הבינו מאומה ויהי הדבר הזה נעלם מהם ולא ידעו את הנאמר׃

Luke 18:34 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܠܐ ܐܤܬܟܠܘ ܐܠܐ ܡܟܤܝܐ ܗܘܬ ܡܢܗܘܢ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܕܡܬܡܠܠܢ ܥܡܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ipsi nihil horum intellexerunt et erat verbum istud absconditum ab eis et non intellegebant quae dicebantur

Able Clear Comprehend Didn't Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery None Nothing Perceived Saying Sense Spoken Statement Talking Understand Understood

Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood Words

Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood Words

Luke 18:34 Multilingual Bible

Luc 18:34 French

Lucas 18:34 Biblia Paralela

路 加 福 音 18:34 Chinese Bible