Luke 19:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But his citizensπολῖται
(politai)
4177: a citizenfrom polis
hatedἐμίσουν
(emisoun)
3404: to hatefrom misos (hatred)
him and sentἀπέστειλαν
(apesteilan)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
a delegationπρεσβείαν
(presbeian)
4242: age, seniorityfrom presbeuó
afterὀπίσω
(opisō)
3694: back, behind, afterfrom the same as opisthen
him, saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
'We do not wantθέλομεν
(thelomen)
2309: to will, wisha prim. verb
this man 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
to reignβασιλεῦσαι
(basileusai)
936: to be king, reignfrom basileus
overἐφ’
(eph)
1909: on, upona prim. preposition
us.' 
 
  


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πολιται  noun - nominative plural masculine
polites  pol-ee'-tace:  a townsman -- citizen.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εμισουν  verb - imperfect active indicative - third person
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεστειλαν  verb - aorist active indicative - third person
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
πρεσβειαν  noun - accusative singular feminine
pesbeia  pres-bi'-ah:  seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors) -- ambassage, message.
οπισω  adverb
opiso  op-is'-o:  to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
θελομεν  verb - present active indicative - first person
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
βασιλευσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
basileuo  bas-il-yoo'-o:  to rule -- king, reign.
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'

King James Bible
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

Holman Christian Standard Bible
"But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, We don't want this man to rule over us!'

International Standard Version
But the citizens of his country hated him and sent a delegation to follow him and to announce, 'We don't want this man to rule over us!'

NET Bible
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to be king over us!'

Aramaic Bible in Plain English
But the citizens of the city hated him and they sent envoys after him and they were saying, “We do not want this man to reign over us.”

GOD'S WORD® Translation
"The citizens of his own country hated him. They sent representatives to follow him and say [to the person who was going to appoint him], 'We don't want this man to be our king.'

King James 2000 Bible
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Links
Luke 19:14
Luke 19:14 NIV
Luke 19:14 NLT
Luke 19:14 ESV
Luke 19:14 NASB
Luke 19:14 KJV

Luke 19:13
Top of Page
Top of Page