Luke 2:23
<< Luke 2:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
(as it is writtenγέγραπταιgegraptai1125to writea prim. verb
in the Lawνόμῳnomō3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
of the Lord,κυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
"EVERYπᾶνpan3956all, everya prim. word
[firstborn] MALE  733bmalea prim. word
THAT OPENSδιανοῖγονdianoigon1272to open up completelyfrom dia and anoigó
THE WOMBμήτρανmētran3388the wombfrom métér
SHALL BE CALLEDκληθήσεταιklēthēsetai2564to calla prim. word
HOLYἅγιονagion40sacred, holyfrom a prim. root
TO THE LORD"),κυρίῳkuriō2962lord, masterfrom kuros (authority)
KJV Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
νομω  noun - dative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αρσεν  noun - nominative singular neuter
arrhen  ar'-hrane or:  male (as stronger for lifting) -- male, man.
διανοιγον  verb - present active participle - nominative singular neuter
dianoigo  dee-an-oy'-go:  to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound) -- open.
μητραν  noun - accusative singular feminine
metra  may'-trah:  the matrix -- womb.
αγιον  adjective - accusative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
κληθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
New American Standard (©1995)
(as it is written in the Law of the Lord, "EVERY firstborn MALE THAT OPENS THE WOMB SHALL BE CALLED HOLY TO THE LORD "),

King James Bible
(As it is written in the law of the LORD, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)

American King James Version
(As it is written in the law of the LORD, Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord;)

American Standard Version
(as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),

Darby Bible Translation
(as it is written in the law of the Lord: Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord),

English Revised Version
(as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),

Webster's Bible Translation
(As it is written in the law of the Lord, Every male that is the first born of his mother shall be called holy to the Lord)

World English Bible
(as it is written in the law of the Lord, "Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord"),

Young's Literal Translation
as it hath been written in the Law of the Lord, -- 'Every male opening a womb shall be called holy to the Lord,'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ κυρίου ὅτι πᾶν ἄρσεν διανοῖγον μήτραν ἅγιον τῷ κυρίῳ κληθήσεται,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ Κυρίου ὅτι πᾶν ἄρσεν διανοῖγον μήτραν ἅγιον τῷ Κυρίῳ κληθήσεται,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ κυρίου ὅτι πᾶν ἄρσεν διανοῖγον μήτραν ἅγιον τῷ κυρίῳ κληθήσεται,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ κυρίου ὅτι Πᾶν ἄρσεν διανοῖγον μήτραν ἅγιον τῷ κυρίῳ κληθήσεται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καθως γεγραπται εν νομω κυριου οτι παν αρσεν διανοιγον μητραν αγιον τω κυριω κληθησεται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καθως γεγραπται εν νομω κυριου οτι παν αρσεν διανοιγον μητραν αγιον τω κυριω κληθησεται

Luke 2:23 Hebrew Bible
כאשר כתוב בתורת יהוה כל זכר פטר רחם יקרא קדש ליהוה׃

Luke 2:23 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܪܝܐ ܕܟܠ ܕܟܪܐ ܦܬܚ ܡܪܒܥܐ ܩܕܝܫܐ ܕܡܪܝܐ ܢܬܩܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut scriptum est in lege Domini quia omne masculinum adaperiens vulvam sanctum Domino vocabitur

Born Child Consecrated Firstborn First-born Holy Law Male Mother's Openeth Opening Opens Says Womb Written

Born Child Consecrated First Firstborn First-Born Holy Law Male Mother Mother's Openeth Opening Opens Womb Written

Born Child Consecrated First Firstborn First-Born Holy Law Male Mother Mother's Openeth Opening Opens Womb Written

Luke 2:23 Multilingual Bible

Luc 2:23 French

Lucas 2:23 Biblia Paralela

路 加 福 音 2:23 Chinese Bible