Luke 2:41
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Now His parentsγονεῖς
(goneis)
1118: a parentfrom ginomai
wentἐπορεύοντο
(eporeuonto)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
to JerusalemἸερουσαλὴμ
(ierousalēm)
2419: Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim
everyκατ’
(kat)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
yearἔτος
(etos)
2094: a yeara prim. word
at the Feastἑορτῇ
(eortē)
1859: a feast, a festivalof uncertain derivation
of the Passover.πάσχα
(pascha)
3957: the Passover, the Passover supper or lambof Aramaic origin, cf. pesach


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επορευοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γονεις  noun - nominative plural masculine
goneus  gon-yooce':  a parent -- parent.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ετος  noun - accusative singular neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εορτη  noun - dative singular feminine
heorte  heh-or-tay':  a festival -- feast, holyday.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πασχα  aramaic transliterated word
pascha  pas'-khah:  the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now His parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.

King James Bible
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.

Holman Christian Standard Bible
Every year His parents traveled to Jerusalem for the Passover Festival.

International Standard Version
Every year Jesus' parents would go to Jerusalem for the Passover Festival.

NET Bible
Now Jesus' parents went to Jerusalem every year for the feast of the Passover.

Aramaic Bible in Plain English
And every year his people were going to Jerusalem at the feast of Passover.

GOD'S WORD® Translation
Every year Jesus' parents would go to Jerusalem for the Passover festival.

King James 2000 Bible
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
Links
Luke 2:41
Luke 2:41 NIV
Luke 2:41 NLT
Luke 2:41 ESV
Luke 2:41 NASB
Luke 2:41 KJV

Luke 2:40
Top of Page
Top of Page