| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and they spoke, | εἶπαν | eipan | 3004 | to say | a prim. verb |
| saying to Him, "Tell | λέγοντες | legontes | 3004 | to say | a prim. verb |
| us by what | ποίᾳ | poia | 4169 | of what sort? | from the same as posos |
| authority | ἐξουσίᾳ | exousia | 1849 | power to act, authority | from exesti |
| You are doing | ποιεῖς | poieis | 4160 | to make, do | a prim. word |
| these things, | ταύτην | tautēn | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| who | τίς | tis | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| is the one who gave | δούς | dous | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| You this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| authority?" | ἐξουσίαν | exousian | 1849 | power to act, authority | from exesti |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ειπε verb - second aorist active middle - second person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ποια interrogative pronoun - dative singular feminine poios  poy'-os: individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which. εξουσια noun - dative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ποιεις verb - present active indicative - second person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δους verb - second aorist active participle - nominative singular masculine didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. ταυτην demonstrative pronoun - accusative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. | New American Standard (©1995) and they spoke, saying to Him, "Tell us by what authority You are doing these things, or who is the one who gave You this authority?"King James Bible And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority? American King James Version And spoke to him, saying, Tell us, by what authority do you these things? or who is he that gave you this authority? American Standard Version and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority? Darby Bible Translation and spoke to him saying, Tell us by what authority thou doest these things, or who is it who has given thee this authority? English Revised Version and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority? Webster's Bible Translation And spoke to him, saying, Tell us, By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority? World English Bible They asked him, "Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?" Young's Literal Translation and spake unto him, saying, 'Tell us by what authority thou dost these things? or who is he that gave to thee this authority?' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εἶπαν λέγοντες πρὸς αὐτόν· εἶπον ἡμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς, ἢ τίς ἐστιν ὁ δούς σοι τὴν ἐξουσίαν ταύτην; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:2 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἶπον πρὸς αὐτόν λέγοντες· Εἰπέ ἡμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς, ἢ τίς ἐστιν ὁ δούς σοι τὴν ἐξουσίαν ταύτην; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εἶπαν λέγοντες πρὸς αὐτόν· εἰπὸν ἡμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς, ἢ τίς ἐστιν ὁ δούς σοι τὴν ἐξουσίαν ταύτην. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ Εἰπὸν πρὸς αὐτόν λέγοντες Εἰπε ἡμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς ἢ τίς ἐστιν ὁ δούς σοι τὴν ἐξουσίαν ταύτην ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ειπον προς αυτον λεγοντες ειπε ημιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις η τις εστιν ο δους σοι την εξουσιαν ταυτην ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ειπον προς αυτον λεγοντες ειπε ημιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις η τις εστιν ο δους σοι την εξουσιαν ταυτην Latin: Biblia Sacra Vulgata et aiunt dicentes ad illum dic nobis in qua potestate haec facis aut quis est qui dedit tibi hanc potestatem
 Authority Chief Clear Doest Elders Giving Priests Rulers Saying Scribes Spake Spoke
 Authority Chief Clear Elders Priests Rulers Scribes Together
 Authority Chief Clear Elders Priests Rulers Scribes TogetherLuke 20:2 Multilingual Bible Luc 20:2 French Lucas 20:2 Biblia Paralela 路 加 福 音 20:2 Chinese Bible | |
|