Luke 20:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soὥστε
(ōste)
5620: so as to, so then, thereforefrom hós and te
they watchedπαρατηρήσαντες
(paratērēsantes)
3906: to watch closely, to observe scrupulouslyfrom para and téreó
Him, and sentἀπέστειλαν
(apesteilan)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
spiesἐγκαθέτους
(enkathetous)
1455: hired to lie in wait, lying in waitfrom en and a derivation of kathiémi
who pretendedὑποκρινομένους
(upokrinomenous)
5271: to answer, reply, to answer on a stage, to pretendfrom hupo and krinó
to be righteous,δικαίους
(dikaious)
1342: correct, righteous, by impl. innocentfrom diké
in orderἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that they might catchἐπιλάβωνται
(epilabōntai)
1949: to lay hold offrom epi and lambanó
Him in some statement,λόγου
(logou)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
so 
 
5620: so as to, so then, thereforefrom hós and te
that they [could] deliverπαραδοῦναι
(paradounai)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him to the ruleἀρχῇ
(archē)
746: beginning, originfrom archó
and the authorityἐξουσίᾳ
(exousia)
1849: power to act, authorityfrom exesti
of the governor.ἡγεμόνος
(ēgemonos)
2232: a leader, governorfrom hégeomai


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρατηρησαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
paratereo  par-at-ay-reh'-o:  to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously -- observe, watch.
απεστειλαν  verb - aorist active indicative - third person
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
εγκαθετους  adjective - accusative plural masculine
egkathetos  eng-kath'-et-os:  subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait -- spy.
υποκρινομενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
hupokrinomai  hoop-ok-rin'-om-ahee:  to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend) -- feign.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
δικαιους  adjective - accusative plural masculine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
επιλαβωνται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person
epilambanomai  ep-ee-lam-ban'-om-ahee:  to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λογου  noun - genitive singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχη  noun - dative singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσια  noun - dative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηγεμονος  noun - genitive singular masculine
hegemon  hayg-em-ohn':  a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province -- governor, prince, ruler.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in some statement, so that they could deliver Him to the rule and the authority of the governor.

King James Bible
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.

Holman Christian Standard Bible
They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor's rule and authority.

International Standard Version
So they watched him closely and sent spies who pretended to be honest men in order to trap him in what he would say. They wanted to hand him over to the jurisdiction of the governor,

NET Bible
Then they watched him carefully and sent spies who pretended to be sincere. They wanted to take advantage of what he might say so that they could deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.

Aramaic Bible in Plain English
And they sent spies who imitated righteous men to catch him in discourse and to deliver him to the Judge and to the authority of the Governor.

GOD'S WORD® Translation
So they watched for an opportunity to send out some spies. The spies were to act like sincere religious people. They wanted to catch him saying the wrong thing so that they could hand him over to the governor.

King James 2000 Bible
And they watched him, and sent forth spies, who should pretend themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
Links
Luke 20:20
Luke 20:20 NIV
Luke 20:20 NLT
Luke 20:20 ESV
Luke 20:20 NASB
Luke 20:20 KJV

Luke 20:19
Top of Page
Top of Page