Luke 22:34
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He said, "I sayλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
to you, Peter,Πέτρε
(petre)
4074: "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
the roosterἀλέκτωρ
(alektōr)
220: a roosterof uncertain origin
will not crowφωνήσει
(phōnēsei)
5455: to call outfrom phóné
todayσήμερον
(sēmeron)
4594: todayadverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this)
untilἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
you have deniedἀπαρνήσῃ
(aparnēsē)
533: to denyfrom apo and arneomai
three timesτρίς
(tris)
5151: three timesadverb from treis
that you know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
Me." 
 
  


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
πετρε  noun - vocative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φωνηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
phoneo  fo-neh'-o:  to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
αλεκτωρ  noun - nominative singular masculine
alektor  al-ek'-tore:  a cock or male fowl -- cock.
πριν  adverb
prin  prin:  prior, sooner -- before (that), ere.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
τρις  adverb
tris  trece:  three times -- three times, thrice.
απαρνηση  verb - future middle deponent indicative - second person singular
aparneomai  ap-ar-neh'-om-ahee:  to deny utterly, i.e. disown, abstain -- deny.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ειδεναι  verb - perfect active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said, "I say to you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me."

King James Bible
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.

Holman Christian Standard Bible
"I tell you, Peter," He said, "the rooster will not crow today until you deny three times that you know Me!"

International Standard Version
But Jesus said, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you deny three times that you know me."

NET Bible
Jesus replied, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know me."

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to him, “I say to you, Shimeon, that a rooster shall not crow today until you shall deny three times that you know me.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied, "Peter, I can guarantee that the rooster won't crow tonight until you say three times that you don't know me."

King James 2000 Bible
And he said, I tell you, Peter, the cock shall not crow this day, before you shall three times deny that you know me.
Links
Luke 22:34
Luke 22:34 NIV
Luke 22:34 NLT
Luke 22:34 ESV
Luke 22:34 NASB
Luke 22:34 KJV

Luke 22:33
Top of Page
Top of Page