Luke 22:40
<< Luke 22:40 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When He arrivedγενόμενοςgenomenos1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
at the place,τόπουtopou5117a placea prim. word
He said  3004to saya prim. verb
to them, "Prayπροσεύχεσθεproseuchesthe4336to prayfrom pros and euchomai
that you may not enterεἰσελθεῖνeiselthein1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
into temptation."πειρασμόνpeirasmon3986an experiment, a trial, temptationfrom peirazó
KJV Lexicon
γενομενος  verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπου  noun - genitive singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προσευχεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εισελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πειρασμον  noun - accusative singular masculine
peirasmos  pi-ras-mos':  a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity -- temptation, try.
New American Standard (©1995)
When He arrived at the place, He said to them, "Pray that you may not enter into temptation."

King James Bible
And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

American King James Version
And when he was at the place, he said to them, Pray that you enter not into temptation.

American Standard Version
And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

Darby Bible Translation
And when he was at the place he said to them, Pray that ye enter not into temptation.

English Revised Version
And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

Webster's Bible Translation
And when he was at the place, he said to them, Pray, that ye enter not into temptation.

World English Bible
When he was at the place, he said to them, "Pray that you don't enter into temptation."

Young's Literal Translation
and having come to the place, he said to them, 'Pray ye not to enter into temptation.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς· προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς· Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς· προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γενομενος δε επι του τοπου ειπεν αυτοις προσευχεσθε μη εισελθειν εις πειρασμον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γενομενος δε επι του τοπου ειπεν αυτοις προσευχεσθε μη εισελθειν εις πειρασμον

Luke 22:40 Hebrew Bible
ויבא אל המקום ויאמר אליהם התפללו לבלתי בוא לידי נסיון׃

Luke 22:40 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܕܘܟܬܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum pervenisset ad locum dixit illis orate ne intretis in temptationem

Arrived Enter Fall Prayer Temptation Test

Arrived Enter Fall Prayer Reaching Temptation Test

Arrived Enter Fall Prayer Reaching Temptation Test

Luke 22:40 Multilingual Bible

Luc 22:40 French

Lucas 22:40 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:40 Chinese Bible