| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "No, | ἀλλ’ | all | 235 | otherwise, on the other hand, but | adversative particle from allos |
| nor | οὐδὲ | oude | 3761 | and not, neither | from ou, and de |
| has Herod, | Ἡρῴδης | ērōdēs | 2264 | perhaps "son of a hero," Herod, the name of several kings of the Jews | perhaps from hérós (hero) and a patronymic suff. |
| for he sent Him back | ἀνέπεμψεν | anepempsen | 375 | to send up | from ana and pempó |
| to us; and behold, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| nothing | οὐδὲν | ouden | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| deserving | ἄξιον | axion | 514 | of weight, of worth, worthy | from agó (in the sense of to weigh) |
| death | θανάτου | thanatou | 2288 | death | from thnéskó |
| has been | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| done | πεπραγμένον | pepragmenon | 4238 | to do, practice | a prim. verb |
| by Him. | | | | | |
| KJV Lexicon αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. ηρωδης noun - nominative singular masculine Herodes  hay-ro'-dace: heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod. ανεπεμψα verb - aorist active indicative - first person singular anapempo  an-ap-em'-po:  to send up or back -- send (again). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ουδεν adjective - nominative singular neuter oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. αξιον adjective - nominative singular neuter axios  ax'-ee-os: deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy. θανατου noun - genitive singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are πεπραγμενον verb - perfect passive participle - nominative singular neuter prasso  pras'-so: to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) "No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.King James Bible No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. American King James Version No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, see, nothing worthy of death is done to him. American Standard Version no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him. Darby Bible Translation nor Herod either, for I remitted you to him, and behold, nothing worthy of death is done by him. English Revised Version no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him. Webster's Bible Translation No, nor yet Herod: for I sent you to him; and lo, nothing worthy of death is done to him: World English Bible Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him. Young's Literal Translation no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλ’ οὐδὲ Ἡρῴδης, ἀνέπεμψεν γὰρ αὐτὸν πρὸς ἡμᾶς, καὶ ἰδοὺ οὐδὲν ἄξιον θανάτου ἐστὶν πεπραγμένον αὐτῷ· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:15 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλ’ οὐδὲ Ἡρῴδης· ἀνέπεμψα γὰρ ὑμᾶς πρὸς αὐτὸν· καὶ ἰδοὺ οὐδὲν ἄξιον θανάτου ἐστὶ πεπραγμένον αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλ’ οὐδὲ Ἡρώδης· ἀνέπεμψεν γὰρ αὐτὸν πρὸς ἡμᾶς· καὶ ἰδοὺ οὐδὲν ἄξιον θανάτου ἐστὶν πεπραγμένον αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλ' οὐδὲ Ἡρῴδης ἀνέπεμψα γὰρ ὑμᾶς πρὸς αὐτὸν καὶ ἰδού, οὐδὲν ἄξιον θανάτου ἐστὶν πεπραγμένον αὐτῷ· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλ ουδε ηρωδης ανεπεμψα γαρ υμας προς αυτον και ιδου ουδεν αξιον θανατου εστιν πεπραγμενον αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλ ουδε ηρωδης ανεπεμψα γαρ υμας προς αυτον και ιδου ουδεν αξιον θανατου εστιν πεπραγμενον αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata sed neque Herodes nam remisi vos ad illum et ecce nihil dignum morte actum est ei
 Behold Death Deserve Deserves Deserving Either Herod Nothing Opinion Remitted Worthy Yet
 Death Deserve Deserves Deserving Either Herod Remitted Worthy
 Death Deserve Deserves Deserving Either Herod Remitted WorthyLuke 23:15 Multilingual Bible Luc 23:15 French Lucas 23:15 Biblia Paralela 路 加 福 音 23:15 Chinese Bible | |
|