Luke 23:47
<< Luke 23:47 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
when the centurionἑκατοντάρχηςekatontarchēs1543a centurion, a captain of one hundred menfrom hekaton and archó
saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
what had happened,γενόμενονgenomenon1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
he [began] praisingἐδόξαζενedoxazen1392to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
God,θεὸνtheon2316God, a godof uncertain origin
saying,λέγωνlegōn3004to saya prim. verb
"Certainlyὄντωςontōs3689really, trulyfrom the part. of eimi
thisοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
manἄνθρωποςanthrōpos444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
was innocent."δίκαιοςdikaios1342correct, righteous, by impl. innocentfrom diké
KJV Lexicon
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκατονταρχος  noun - nominative singular masculine
hekatontarches  hek-at-on-tar'-khace:  the captain of one hundred men -- centurion.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενομενον  verb - second aorist middle deponent participle - accusative singular neuter
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εδοξασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οντως  adverb
ontos  on'-toce:  really -- certainly, clean, indeed, of a truth, verily.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
δικαιος  adjective - nominative singular masculine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
New American Standard (©1995)
Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, "Certainly this man was innocent."

King James Bible
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

American King James Version
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

American Standard Version
And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

Darby Bible Translation
Now the centurion, seeing what took place, glorified God, saying, In very deed this man was just.

English Revised Version
And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

Webster's Bible Translation
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

World English Bible
When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous man."

Young's Literal Translation
And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, 'Really this man was righteous;'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἰδὼν δὲ ὁ ἑκατοντάρχης τὸ γενόμενον ἐδόξαζεν τὸν θεὸν λέγων· ὄντως ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος ἦν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:47 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἰδὼν δὲ ὁ ἑκατόνταρχος τὸ γενόμενον ἐδόξασε τὸν Θεὸν λέγων· Ὄντως ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος ἦν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἰδὼν δὲ ὁ ἑκατοντάρχης τὸ γενόμενον ἐδόξαζεν τὸν θεὸν λέγων· ὄντως ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος ἦν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἰδὼν δὲ ὁ ἑκατόνταρχος τὸ γενόμενον ἐδόξασεν τὸν θεὸν λέγων, Ὄντως ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος ἦν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:47 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ιδων δε ο εκατονταρχος το γενομενον εδοξασεν τον θεον λεγων οντως ο ανθρωπος ουτος δικαιος ην

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:47 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ιδων δε ο εκατονταρχος το γενομενον εδοξασεν τον θεον λεγων οντως ο ανθρωπος ουτος δικαιος ην

Luke 23:47 Hebrew Bible
וירא שר המאה את אשר נהיתה ויתן כבוד לאלהים לאמר אכן האיש הזה צדיק היה׃

Luke 23:47 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܙܕܝܩܐ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videns autem centurio quod factum fuerat glorificavit Deum dicens vere hic homo iustus erat

Beyond Captain Centurion Certainly Deed Doubt Glorified Glorify Glory Innocent Praise Praised Praising Question Really Righteous Saying Seeing Surely Upright

Captain Centurion Deed Doubt Glorified Glorify Glory Innocent Praise Praised Praising Question Righteous Surely Upright

Captain Centurion Deed Doubt Glorified Glorify Glory Innocent Praise Praised Praising Question Righteous Surely Upright

Luke 23:47 Multilingual Bible

Luc 23:47 French

Lucas 23:47 Biblia Paralela

路 加 福 音 23:47 Chinese Bible