Luke 5:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
When they had broughtκαταγαγόντες
(katagagontes)
2609: to bring downfrom kata and agó
their boatsπλοῖα
(ploia)
4143: a boatfrom pleó
to land,γῆν
(gēn)
1093: the earth, landa prim. word
they leftἀφέντες
(aphentes)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
everythingπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
and followedἠκολούθησαν
(ēkolouthēsan)
190: to followfrom alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way)
Him. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καταγαγοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
katago  kat-ag'-o:  to lead down; specially, to moor a vessel -- bring (down, forth), (bring to) land, touch.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοια  noun - accusative plural neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
αφεντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
απαντα  adjective - accusative plural neuter
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
ηκολουθησαν  verb - aorist active indicative - third person
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
When they had brought their boats to land, they left everything and followed Him.

King James Bible
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.

Holman Christian Standard Bible
Then they brought the boats to land, left everything, and followed Him.

International Standard Version
So when they brought the boats to shore, they left everything and followed Jesus.

NET Bible
So when they had brought their boats to shore, they left everything and followed him.

Aramaic Bible in Plain English
And they brought those ships to land, and they left everything and they came after him.

GOD'S WORD® Translation
Simon and his partners brought the boats to shore, left everything, and followed Jesus.

King James 2000 Bible
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
Links
Luke 5:11
Luke 5:11 NIV
Luke 5:11 NLT
Luke 5:11 ESV
Luke 5:11 NASB
Luke 5:11 KJV

Luke 5:10
Top of Page
Top of Page