Luke 5:31
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answeredἀποκριθεὶς
(apokritheis)
611: to answerfrom apo and krinó
and said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "[It is] not those
(o)
3588: thethe def. art.
who are wellὑγιαίνοντες
(ugiainontes)
5198: to be sound, healthyfrom hugiés
who needχρείαν
(chreian)
5532: need, businessakin to chraomai
a physician,ἰατροῦ
(iatrou)
2395: a physicianfrom iaomai
but thoseοἱ
(oi)
3588: thethe def. art.
who are sick.κακῶς
(kakōs)
2560: badlyadverb from kakos


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχουσιν  verb - present active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υγιαινοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
hugiaino  hoog-ee-ah'-ee-no:  to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine) -- be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).
ιατρου  noun - genitive singular masculine
iatros  ee-at-ros':  a physician -- physician.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακως  adverb
kakos  kak-oce':  badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus answered and said to them, "It is not those who are well who need a physician, but those who are sick.

King James Bible
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

Holman Christian Standard Bible
Jesus replied to them, "The healthy don't need a doctor, but the sick do.

International Standard Version
But Jesus answered them, "Healthy people don't need a physician, but sick people do.

NET Bible
Jesus answered them, "Those who are well don't need a physician, but those who are sick do.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua answered and he said to them, “A doctor is not sought for the healthy but for those who have become very ill.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered them, "Healthy people don't need a doctor; those who are sick do.

King James 2000 Bible
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
Links
Luke 5:31
Luke 5:31 NIV
Luke 5:31 NLT
Luke 5:31 ESV
Luke 5:31 NASB
Luke 5:31 KJV

Luke 5:30
Top of Page
Top of Page