| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Be merciful, | οἰκτίρμονες | oiktirmones | 3629 | merciful | from oiktiró |
| just | καθῶς | kathōs | 2531a | according as, just as | from kata and hós |
| as your Father | πατὴρ | patēr | 3962 | a father | a prim. word |
| is merciful. | οἰκτίρμων | oiktirmōn | 3629 | merciful | from oiktiró |
| KJV Lexicon γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. οικτιρμονες adjective - nominative plural masculine oiktirmon  oyk-tir'-mone: compassionate -- merciful, of tender mercy. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). οικτιρμων adjective - nominative singular masculine oiktirmon  oyk-tir'-mone: compassionate -- merciful, of tender mercy. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
New American Standard (©1995) "Be merciful, just as your Father is merciful.King James Bible Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. American King James Version Be you therefore merciful, as your Father also is merciful. American Standard Version Be ye merciful, even as your Father is merciful. Darby Bible Translation Be ye therefore merciful, even as your Father also is merciful. English Revised Version Be ye merciful, even as your Father is merciful. Webster's Bible Translation Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. World English Bible Therefore be merciful, even as your Father is also merciful. Young's Literal Translation be ye therefore merciful, as also your Father is merciful. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Γίνεσθε οἰκτίρμονες καθῶς ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Greek Orthodox Church Γίνεσθε οὖν οἰκτίρμονες καθὼς καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστί. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics γίνεσθε οἰκτίρμονες, καθὼς ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Γίνεσθε οὖν οἰκτίρμονες καθὼς καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:36 Greek NT: Textus Receptus (1894) γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν Latin: Biblia Sacra Vulgata estote ergo misericordes sicut et Pater vester misericors est
 Compassionate Full Merciful Pity
 Beneficent Enemies Full Great High Hoping Kind Love Merciful Nevertheless Recompense Repayment Ungrateful Wicked
 Beneficent Enemies Full Great High Hoping Kind Love Merciful Nevertheless Recompense Repayment Ungrateful WickedLuke 6:36 Multilingual Bible Luc 6:36 French Lucas 6:36 Biblia Paralela 路 加 福 音 6:36 Chinese Bible |