NASB Lexicon
KJV Lexicon αυτος personal pronoun - nominative singular masculineautos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ηδει verb - pluperfect active indicative - third person singular eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διαλογισμους noun - accusative plural masculine dialogismos dee-al-og-is-mos': discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate -- dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπω noun - dative singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ξηραν noun - accusative singular feminine xeros xay-ros': arid; by implication, shrunken, earth (as opposed to water) -- dry land, withered. εχοντι verb - present active participle - dative singular masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρα noun - accusative singular feminine cheir khire: the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. εγειραι verb - aorist middle imperative - second person singular egeiro eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words στηθι verb - second aorist active middle - second person singular histemi his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεσον adjective - accusative singular neuter mesos mes'-os: middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αναστας verb - second aorist active participle - nominative singular masculine anistemi an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). εστη verb - second aorist active indicative - third person singular histemi his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications Parallel Verses New American Standard Bible But He knew what they were thinking, and He said to the man with the withered hand, "Get up and come forward!" And he got up and came forward. King James Bible But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. Holman Christian Standard Bible But He knew their thoughts and told the man with the paralyzed hand, "Get up and stand here." So he got up and stood there. International Standard Version But Jesus knew what they were thinking. So he told the man with the paralyzed hand, "Get up, and stand in the middle of the synagogue." So he got up and stood there. NET Bible But he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, "Get up and stand here." So he rose and stood there. Aramaic Bible in Plain English But he knew their schemes and he said to that man whose hand was shriveled, “Stand; come to the center of the synagogue”, and when he came and stood, GOD'S WORD® Translation But Jesus knew what they were thinking. So he told the man with the paralyzed hand, "Get up, and stand in the center [of the synagogue]!" The man got up and stood there. King James 2000 Bible But he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. Links Luke 6:8Luke 6:8 NIV Luke 6:8 NLT Luke 6:8 ESV Luke 6:8 NASB Luke 6:8 KJV |