Luke 8:31
<< Luke 8:31 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They were imploringπαρεκάλουνparekaloun3870to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
Him not to commandἐπιτάξῃepitaxē2004to arrange upon, i.e. to commandfrom epi and tassó
them to go awayἀπελθεῖνapelthein565to go away, go afterfrom apo and erchomai
into the abyss.ἄβυσσονabusson12boundless, bottomlessfrom alpha (as a neg. prefix) and bussos = buthos
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρεκαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
επιταξη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
epitasso  ep-ee-tas'-so:  to arrange upon, i.e. order -- charge, command, injoin.
αυτοις  personal pronoun - dative plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αβυσσον  noun - accusative singular feminine
abussos  ab'-us-sos:  depthless, i.e. (specially) (infernal) abyss -- deep, (bottomless) pit.
απελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
New American Standard (©1995)
They were imploring Him not to command them to go away into the abyss.

King James Bible
And they besought him that he would not command them to go out into the deep.

American King James Version
And they sought him that he would not command them to go out into the deep.

American Standard Version
And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss.

Darby Bible Translation
And they besought him that he would not command them to go away into the bottomless pit.

English Revised Version
And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss.

Webster's Bible Translation
And they besought him, that he would not command them to go out into the deep.

World English Bible
They begged him that he would not command them to go into the abyss.

Young's Literal Translation
and he was calling on him, that he may not command them to go away to the abyss,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ παρεκάλει αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ παρεκάλει αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και παρεκαλει αυτον ινα μη επιταξη αυτοις εις την αβυσσον απελθειν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και παρεκαλουν αυτον ινα μη επιταξη αυτοις εις την αβυσσον απελθειν

Luke 8:31 Hebrew Bible
ויתחנן לו לבלתי צות אתם לרדת אל התהום׃

Luke 8:31 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܠܐ ܢܦܩܘܕ ܠܗܘܢ ܠܡܐܙܠ ܠܬܗܘܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et rogabant illum ne imperaret illis ut in abyssum irent

Abyss Begged Besought Bottomless Calling Command Deep Depart Entreated Imploring Order Pit Repeatedly Request

Abyss Begged Besought Bottomless Command Deep Depart Entreated Imploring Order Pit Repeatedly Request

Abyss Begged Besought Bottomless Command Deep Depart Entreated Imploring Order Pit Repeatedly Request

Luke 8:31 Multilingual Bible

Luc 8:31 French

Lucas 8:31 Biblia Paralela

路 加 福 音 8:31 Chinese Bible