Luke 9:31
<< Luke 9:31 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
who,οἳoi3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
appearing  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
in glory,δόξῃdoxē1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
were speakingἔλεγονelegon3004to saya prim. verb
of His departureἔξοδονexodon1841a departurefrom ek and hodos
whichἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He was aboutἤμελλενēmellen3195to be about toa prim. verb
to accomplishπληροῦνplēroun4137to make full, to completefrom plérés
at Jerusalem.Ἰερουσαλήμierousalēm2419Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim
KJV Lexicon
οι  relative pronoun - nominative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
οφθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
optanomai  op-tan'-om-ahee:  appear, look, see, shew self.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δοξη  noun - dative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξοδον  noun - accusative singular feminine
exodos  ex'-od-os:  an exit, i.e. (figuratively) death -- decease, departing.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εμελλεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
πληρουν  verb - present active infinitive
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
New American Standard (©1995)
who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.

King James Bible
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.

American King James Version
Who appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem.

American Standard Version
who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.

Darby Bible Translation
who, appearing in glory, spoke of his departure which he was about to accomplish in Jerusalem.

English Revised Version
who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Who appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem.

World English Bible
who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.

Young's Literal Translation
who having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἳ ὀφθέντες ἐν δόξῃ ἔλεγον τὴν ἔξοδον αὐτοῦ, ἣν ἤμελλεν πληροῦν ἐν Ἰερουσαλήμ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἳ ὀφθέντες ἐν δόξῃ ἔλεγον τὴν ἔξοδον αὐτοῦ ἣν ἔμελλε πληροῦν ἐν Ἱερουσαλήμ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἳ ὀφθέντες ἐν δόξῃ ἔλεγον τὴν ἔξοδον αὐτοῦ, ἣν ἤμελλεν πληροῦν ἐν Ἱερουσαλήμ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἳ ὀφθέντες ἐν δόξῃ ἔλεγον τὴν ἔξοδον αὐτοῦ ἣν ἔμελλεν πληροῦν ἐν Ἰερουσαλήμ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι οφθεντες εν δοξη ελεγον την εξοδον αυτου ην εμελλεν πληρουν εν ιερουσαλημ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι οφθεντες εν δοξη ελεγον την εξοδον αυτου ην εμελλεν πληρουν εν ιερουσαλημ

Luke 9:31 Hebrew Bible
אשר נראו בכבוד והגידו את אחריתו אשר ימלאנה בירושלים׃

Luke 9:31 Aramaic NT: Peshitta
ܕܐܬܚܙܝܘ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܥܠ ܡܦܩܢܗ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܘܪܫܠܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
visi in maiestate et dicebant excessum eius quem conpleturus erat in Hierusalem

Accomplish Appeared Appearing Bring Death Decease Departure Fulfil Fulfillment Glorious Glory Jerusalem Kept Outgoing Spake Speaking Splendor Spoke Talking Undergo

Accomplish Appeared Appearing Death Decease Departure Fulfil Fulfillment Glorious Glory Jerusalem Jesus Kept Outgoing Soon Speaking Splendor Talking Undergo

Accomplish Appeared Appearing Death Decease Departure Fulfil Fulfillment Glorious Glory Jerusalem Jesus Kept Outgoing Soon Speaking Splendor Talking Undergo

Luke 9:31 Multilingual Bible

Luc 9:31 French

Lucas 9:31 Biblia Paralela

路 加 福 音 9:31 Chinese Bible