Malachi 1:4
<< Malachi 1:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thoughכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
Edom  112banother name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territoryfrom the same as adom
says,תֹאמַ֨רto·mar559to utter, saya prim. root
"We have been beaten down,רֻשַּׁ֗שְׁנוּru·shash·nu7567to beat down, shattera prim. root
but we will returnוְנָשׁוּב֙ve·na·shuv7725to turn back, returna prim. root
and buildוְנִבְנֶ֣הve·niv·neh1129to builda prim. root
up the ruins";חֳרָבֹ֔ותcho·ra·vo·vt,2723waste, desolation, ruinfrom chareb
thusכֹּ֤הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ותtze·va·'o·vt,6635army, war, warfarefrom tsaba
"They may build,יִבְנ֖וּyiv·nu1129to builda prim. root
but I will tear down;אֶהֱרֹ֑וסe·he·ro·vs;2040to throw down, break or tear downa prim. root
and [men] will callוְקָרְא֤וּve·ka·re·'u7121to call, proclaim, reada prim. root
them the wicked  7562wickednessfrom the same as rasha
territory,גְּב֣וּלge·vul1366border, boundary, territoryfrom an unused word
and the peopleוְהָעָ֛םve·ha·'am5971apeoplefrom an unused word
toward whomאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
is indignantזָעַ֥םza·'am2194to be indignanta prim. root
forever."עַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
KJV Lexicon
Whereas Edom
'Edom  (ed-ome')
red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We are impoverished
rashash  (raw-shash')
to demolish -- impoverish.
but we will return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
the desolate places
chorbah  (khor-baw')
drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
They shall build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
but I will throw down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
and they shall call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
them The border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
of wickedness
rish`ah  (rish-aw')
wrong (especially moral) -- fault, wickedly(-ness).
and The people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
against whom the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath indignation
za`am  (zaw-am')
to foam at the mouth, i.e. to be enraged -- abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation.
for
`ad  (ad)
especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
New American Standard (©1995)
Though Edom says, "We have been beaten down, but we will return and build up the ruins"; thus says the LORD of hosts, "They may build, but I will tear down; and men will call them the wicked territory, and the people toward whom the LORD is indignant forever."

King James Bible
Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.

American King James Version
Whereas Edom said, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus said the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD has indignation for ever.

American Standard Version
Whereas Edom saith, We are beaten down, but we will return and build the waste places; thus saith Jehovah of hosts, They shall build, but I will throw down; and men shall call them The border of wickedness, and The people against whom Jehovah hath indignation for ever.

Darby Bible Translation
If Edom say, We are broken down, but we will build again the ruined places, thus saith Jehovah of hosts: They shall build, but I will throw down; and men shall call them the territory of wickedness, and the people against whom Jehovah hath indignation for ever.

English Revised Version
Whereas Edom saith, We are beaten down, but we will return and build the waste places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down: and men shall call them The border of wickedness, and The people against whom the LORD hath indignation for ever.

Webster's Bible Translation
Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.

World English Bible
Whereas Edom says, "We are beaten down, but we will return and build the waste places;" thus says Yahweh of Armies, "They shall build, but I will throw down; and men will call them 'The Wicked Land,' even the people against whom Yahweh shows wrath forever."

Young's Literal Translation
Because Edom saith, 'We have been made poor, And we turn back and we build the wastes,' Thus said Jehovah of Hosts: They do build, and I do destroy, And men have called to them, 'O region of wickedness,' 'O people whom Jehovah defied to the age.'

מלאכי 1:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־תֹאמַ֨ר אֱדֹ֜ום רֻשַּׁ֗שְׁנוּ וְנָשׁוּב֙ וְנִבְנֶ֣ה חֳרָבֹ֔ות כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הֵ֥מָּה יִבְנ֖וּ וַאֲנִ֣י אֶהֱרֹ֑וס וְקָרְא֤וּ לָהֶם֙ גְּב֣וּל רִשְׁעָ֔ה וְהָעָ֛ם אֲשֶׁר־זָעַ֥ם יְהוָ֖ה עַד־עֹולָֽם׃

מלאכי 1:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־תאמר אדום רששנו ונשוב ונבנה חרבות כה אמר יהוה צבאות המה יבנו ואני אהרוס וקראו להם גבול רשעה והעם אשר־זעם יהוה עד־עולם׃

מלאכי 1:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־תאמר אדום רששנו ונשוב ונבנה חרבות כה אמר יהוה צבאות המה יבנו ואני אהרוס וקראו להם גבול רשעה והעם אשר־זעם יהוה עד־עולם׃

מלאכי 1:4 Hebrew Bible
כי תאמר אדום רששנו ונשוב ונבנה חרבות כה אמר יהוה צבאות המה יבנו ואני אהרוס וקראו להם גבול רשעה והעם אשר זעם יהוה עד עולם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod si dixerit Idumea destructi sumus sed revertentes aedificabimus quae deserta sunt haec dicit Dominus exercituum isti aedificabunt et ego destruam et vocabuntur Termini impietatis et Populus cui iratus est Dominus usque in aeternum

Almighty Always Armies Beaten Build Crushed Demolish Edom Places Rebuild Return Ruins Says Though Throw Thus Waste Whereas Wicked Wrath

Armies Beaten Border Build Desolate Edom Execrateth Forever Hosts Impoverished Indignation Places Shows Throw Waste Whereas Wicked Wickedness Wrath

Armies Beaten Border Build Desolate Edom Execrateth Forever Hosts Impoverished Indignation Places Shows Throw Waste Whereas Wicked Wickedness Wrath

Malachi 1:4 Multilingual Bible

Malachie 1:4 French

Malaquías 1:4 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 1:4 Chinese Bible