| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They were amazed | ἐξεπλήσσοντο | exeplēssonto | 1605 | to strike out, hence to strike with panic, to amaze | from ek and pléssó |
| at His teaching; | διδαχῇ | didachē | 1322 | doctrine, teaching | from didaskó |
| for He was teaching | διδάσκων | didaskōn | 1321 | to teach | a redupl. caus. form of daó (to learn) |
| them as [one] having | ἔχων | echōn | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| authority, | ἐξουσίαν | exousian | 1849 | power to act, authority | from exesti |
| and not as the scribes. | γραμματεῖς | grammateis | 1122 | a writer, scribe | from gramma |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξεπλησσοντο verb - imperfect passive indicative - third person ekplesso  ek-place'-so: to strike with astonishment -- amaze, astonish. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδαχη noun - dative singular feminine didache  did-akh-ay': instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) διδασκων verb - present active participle - nominative singular masculine didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραμματεις noun - nominative plural masculine grammateus  gram-mat-yooce': a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk. |
New American Standard (©1995) They were amazed at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.King James Bible And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes. American King James Version And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes. American Standard Version And they were astonished at his teaching: For he taught them as having authority, and not as the scribes. Darby Bible Translation And they were astonished at his doctrine, for he taught them as having authority, and not as the scribes. English Revised Version And they were astonished at his teaching: for he taught them as having authority, and not as the scribes. Webster's Bible Translation And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes. World English Bible They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes. Young's Literal Translation and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:22 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων, καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων, καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις Latin: Biblia Sacra Vulgata et stupebant super doctrina eius erat enim docens eos quasi potestatem habens et non sicut scribae
 Amazed Amazement Astonished Authority Different Doctrine Full Law Listened Scribes Taught Teachers Teaching Wonder
 Amazed Amazement Astonished Authority Different Doctrine Full Law Scribes Taught Teachers Teaching Wonder
 Amazed Amazement Astonished Authority Different Doctrine Full Law Scribes Taught Teachers Teaching WonderMark 1:22 Multilingual Bible Marc 1:22 French Marcos 1:22 Biblia Paralela 馬 可 福 音 1:22 Chinese Bible |