Mark 1:35
<< Mark 1:35 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
In the early morning,πρωῒprōi4404earlyadverb from pro
whileἔννυχαennucha1773nightly, neut. as adv. by nightfrom en and nux
it was stillλίανlian3029very, exceedinglyof uncertain derivation
dark,  1773nightly, neut. as adv. by nightfrom en and nux
Jesus gotἀναστὰςanastas450to raise up, to risefrom ana and histémi
up, left [the house], and went awayἀπῆλθενapēlthen565to go away, go afterfrom apo and erchomai
to a secludedἔρημονerēmon2048solitary, desolatea prim. word
place,τόπονtopon5117a placea prim. word
and was prayingπροσηύχετοprosēucheto4336to prayfrom pros and euchomai
there.κακεῖkakei2546and therefrom kai and ekei
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πρωι  adverb
proi  pro-ee':  at dawn; by implication, the day-break watch -- early (in the morning), (in the) morning.
εννυχον  adverb
ennuchon  en'-noo-khon:  (adverbially) by night -- before day.
λιαν  adverb
lian  lee'-an:  much (adverbially) -- exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).
αναστας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ερημον  adjective - accusative singular masculine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
κακει  adverb - contracted form
kakei  kak-i':  likewise in that place -- and there, there (thither) also.
προσηυχετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
New American Standard (©1995)
In the early morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house, and went away to a secluded place, and was praying there.

King James Bible
And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.

American King James Version
And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.

American Standard Version
And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.

Darby Bible Translation
And rising in the morning long before day, he went out and went away into a desert place, and there prayed.

English Revised Version
And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.

Webster's Bible Translation
And in the morning, rising a great while before day, he went out and departed into a solitary place, and there prayed.

World English Bible
Early in the morning, while it was still dark, he rose up and went out, and departed into a deserted place, and prayed there.

Young's Literal Translation
And very early, it being yet night, having risen, he went forth, and went away to a desert place, and was there praying;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ πρωῒ ἔννυχα λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθεν [καὶ ἀπῆλθεν] εἰς ἔρημον τόπον κακεῖ προσηύχετο.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ πρωῒ ἔννυχα λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθε καὶ ἀπῆλθεν εἰς ἔρημον τόπον, κἀκεῖ προσηύχετο.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ πρωῒ ἔννυχα λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθεν καὶ ἀπῆλθεν εἰς ἔρημον τόπον κἀκεῖ προσηύχετο.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ πρωῒ ἔννυχον λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθεν καὶ ἀπῆλθεν εἰς ἔρημον τόπον κἀκεῖ προσηύχετο

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και πρωι εννυχον λιαν αναστας εξηλθεν και απηλθεν εις ερημον τοπον κακει προσηυχετο

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και πρωι εννυχον λιαν αναστας εξηλθεν και απηλθεν εις ερημον τοπον κακει προσηυχετο

Mark 1:35 Hebrew Bible
וישכם ממחרת בעוד לילה ויצא וילך אל מקום חרבה ויתפלל שם׃

Mark 1:35 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܨܦܪܐ ܩܕܡ ܩܡ ܛܒ ܘܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܬܡܢ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et diluculo valde surgens egressus abiit in desertum locum ibique orabat

Dark Daylight Departed Desert Deserted Early Forth Got Leaving Lonely Morning Prayed Prayer Praying Quiet Quite Risen Rising Rose Secluded Solitary Yet

Dark Daylight Departed Desert Deserted Early Great House Jesus Leaving Morning Prayed Prayer Praying Quiet Quite Rising Rose Secluded Solitary Time

Dark Daylight Departed Desert Deserted Early Great House Jesus Leaving Morning Prayed Prayer Praying Quiet Quite Rising Rose Secluded Solitary Time

Mark 1:35 Multilingual Bible

Marc 1:35 French

Marcos 1:35 Biblia Paralela

馬 可 福 音 1:35 Chinese Bible