| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But shall we say, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| 'From men?" -- | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| they were afraid | ἐφοβοῦντο | ephobounto | 5399 | to put to flight, to terrify, frighten | from phobos |
| of the people, | ὄχλον | ochlon | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| for everyone | ἅπαντες | apantes | 537a | all, the whole | from alpha (as a cop. prefix) and pas |
| considered | εἶχον | eichon | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| John | Ἰωάννην | iōannēn | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| to have been | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| a real | ὄντως | ontōs | 3689 | really, truly | from the part. of eimi |
| prophet. | προφήτης | prophētēs | 4396 | a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | from a comp. of pro and phémi |
| KJV Lexicon αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ειπωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. εφοβουντο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαον noun - accusative singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. απαντες adjective - nominative plural masculine hapas  hap'-as: absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ειχον verb - imperfect active indicative - third person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιωαννην noun - accusative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. οντως adverb ontos  on'-toce: really -- certainly, clean, indeed, of a truth, verily. προφητης noun - nominative singular masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. |
New American Standard (©1995) "But shall we say, 'From men '?"-- they were afraid of the people, for everyone considered John to have been a real prophet.King James Bible But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed. American King James Version But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed. American Standard Version But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet. Darby Bible Translation but should we say, Of men they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet. English Revised Version But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet. Webster's Bible Translation But if we shall say, from men; they feared the people: for all men counted John that he was a prophet indeed. World English Bible If we should say, 'From men'"--they feared the people, for all held John to really be a prophet. Young's Literal Translation But if we may say, From men,' -- they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλὰ εἴπωμεν· ἐξ ἀνθρώπων- ἐφοβοῦντο; τὸν ὄχλον· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλὰ εἴπωμεν, ἐξ ἀνθρώπων; - ἐφοβοῦντο τὸν λαόν· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὅτι προφήτης ἦν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλὰ εἴπωμεν· ἐξ ἀνθρώπων; ἐφοβοῦντο τὸν λαόν· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλ' ἐὰν εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων ἐφοβοῦντο τὸν λαόν ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὅτι ὄντως προφήτης ἦν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλ ειπωμεν εξ ανθρωπων εφοβουντο τον λαον απαντες γαρ ειχον τον ιωαννην οτι οντως προφητης ην ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλ εαν ειπωμεν εξ ανθρωπων εφοβουντο τον λαον απαντες γαρ ειχον τον ιωαννην οτι οντως προφητης ην Mark 11:32 Hebrew Bible או הנאמר מבני אדם וייראו את העם כי כלם חשבו את יוחנן לנביא באמת׃ Mark 11:32 Aramaic NT: Peshitta ܘܕܢܐܡܪ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܕܚܠܬܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܘܚܢܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܢܒܝܐ ܗܘ ܀ 33 ܘܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܦ ܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata sed dicemus ex hominibus timebant populum omnes enim habebant Iohannem quia vere propheta esset
 Afraid Agreed Considered Counted Fear Feared Fearing Held Holding Human Indeed John Prophet Real Really Truly Verily
 Afraid Agreed Considered Counted Fear Feared Fearing Held Holding Human Indeed John Prophet Real Really Verily
 Afraid Agreed Considered Counted Fear Feared Fearing Held Holding Human Indeed John Prophet Real Really VerilyMark 11:32 Multilingual Bible Marc 11:32 French Marcos 11:32 Biblia Paralela 馬 可 福 音 11:32 Chinese Bible |