| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | After singing a hymn, | ὑμνήσαντες | umnēsantes | 5214 | to sing to, to laud | from humnos |
| they went | ἐξῆλθον | exēlthon | 1831 | to go or come out of | from ek and erchomai |
| out to the Mount | ὄρος | oros | 3735 | a mountain | a prim. word |
| of Olives. | ἐλαιῶν | elaiōn | 1636 | an olive (the tree or the fruit) | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμνησαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine humneo  hoom-neh'-o: to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song -- sing a hymn (praise unto). εξηλθον verb - second aorist active indicative - third person exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ορος noun - accusative singular neuter oros  or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελαιων noun - genitive plural feminine elaia  el-ah'-yah: an olive (the tree or the fruit) -- olive (berry, tree). |
New American Standard (©1995) After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.King James Bible And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives. American King James Version And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives. American Standard Version And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives. Darby Bible Translation And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives. English Revised Version And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives. Webster's Bible Translation And when they had sung a hymn, they went out to the mount of Olives. World English Bible When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. Young's Literal Translation And having sung an hymn, they went forth to the mount of the Olives, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:26 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων Latin: Biblia Sacra Vulgata et hymno dicto exierunt in montem Olivarum
 Forth Hymn Mount Mountain Olives Praise Singing Song Sung
 Forth Hymn Mount Mountain Olives Praise Singing Song Sung
 Forth Hymn Mount Mountain Olives Praise Singing Song SungMark 14:26 Multilingual Bible Marc 14:26 French Marcos 14:26 Biblia Paralela 馬 可 福 音 14:26 Chinese Bible |