| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They laid | ἐπέβαλον | epebalon | 1911 | to throw over, to throw oneself | from epi and balló |
| hands | χεῖρας | cheiras | 5495 | the hand | a prim. word |
| on Him and seized | ἐκράτησαν | ekratēsan | 2902 | to be strong, rule | from kratos |
| Him. | | | | | |
| KJV Lexicon οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επεβαλον verb - second aorist active indicative - third person epiballo  ep-ee-bal'-lo: to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force) επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκρατησαν verb - aorist active indicative - third person krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) They laid hands on Him and seized Him.King James Bible And they laid their hands on him, and took him. American King James Version And they laid their hands on him, and took him. American Standard Version And they laid hands on him, and took him. Darby Bible Translation And they laid their hands upon him and seized him. English Revised Version And they laid hands on him, and took him. Webster's Bible Translation And they laid their hands on him, and took him. World English Bible They laid their hands on him, and seized him. Young's Literal Translation And they laid on him their hands, and kept hold on him; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἱ δὲ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:46 Greek NT: Greek Orthodox Church οἱ δὲ ἐπέβαλον ἐπ’ αὐτὸν τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οἱ δὲ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἱ δὲ ἐπέβαλον ἐπ' αὐτόν τὰς χεῖρας αὑτῶν, καὶ ἐκράτησαν αὐτὸν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:46 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι δε επεβαλον επ αυτον τας χειρας αυτων και εκρατησαν αυτον ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:46 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι δε επεβαλον επ αυτον τας χειρας αυτων και εκρατησαν αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata at illi manus iniecerunt in eum et tenuerunt eum
 Arrested Firmly Hands Held Hold Kept Laid Seized Whereupon
 Arrested Firmly Hands Held Hold Jesus Kept Laid Seized Whereupon
 Arrested Firmly Hands Held Hold Jesus Kept Laid Seized WhereuponMark 14:46 Multilingual Bible Marc 14:46 French Marcos 14:46 Biblia Paralela 馬 可 福 音 14:46 Chinese Bible |