Mark 14:54
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
PeterΠέτρος
(petros)
4074: "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
had followedἠκολούθησεν
(ēkolouthēsen)
190: to followfrom alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way)
Him at a distance,μακρόθεν
(makrothen)
3113: from afar, afarfrom makros
rightἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
into the courtyardαὐλὴν
(aulēn)
833: a courtyard, a courtof uncertain origin
of the high priest;ἀρχιερέως
(archiereōs)
749: high priestfrom archó and hiereus
and he was sittingσυγκαθήμενος
(sunkathēmenos)
4775: to sit together or withfrom sun and kathémai
with the officersὑπηρετῶν
(upēretōn)
5257: an underling, servantfrom hupo and eretés (a rower)
and warmingθερμαινόμενος
(thermainomenos)
2328: to warmfrom thermos (hot); from the same as theros
himself at the fire.φῶς
(phōs)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
μακροθεν  adverb
makrothen  mak-roth'-en:  from a distance or afar -- afar off, from far.
ηκολουθησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
εσω  adverb
eso  es'-o:  inside (as preposition or adjective) -- (with-)in(-ner, -to, -ward).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυλην  noun - accusative singular feminine
aule  ow-lay':  a yard (as open to the wind); by implication, a mansion -- court, (sheep-)fold, hall, palace.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεως  noun - genitive singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
συγκαθημενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
sugkathemai  soong-kath'-ay-mahee:  to seat oneself in company with -- sit with.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπηρετων  noun - genitive plural masculine
huperetes  hoop-ay-ret'-ace:  an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) -- minister, officer, servant.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θερμαινομενος  verb - present middle passive - nominative singular masculine
thermaino  ther-mah'-ee-no:  to heat (oneself) -- (be) warm(-ed, self).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φως  noun - accusative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Peter had followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and he was sitting with the officers and warming himself at the fire.

King James Bible
And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.

Holman Christian Standard Bible
Peter followed Him at a distance, right into the high priest's courtyard. He was sitting with the temple police, warming himself by the fire.

International Standard Version
Peter followed Jesus at a distance as far as the high priest's courtyard. He was sitting with the servants and warming himself at the fire.

NET Bible
And Peter had followed him from a distance, up to the high priest's courtyard. He was sitting with the guards and warming himself by the fire.

Aramaic Bible in Plain English
But Shimeon was coming from a distance after him until within the courtyard of The High Priests, and he sat down with the servants and warmed himself near the fire.

GOD'S WORD® Translation
Peter followed him at a distance and went into the chief priest's courtyard. He sat with the guards and warmed himself facing the glow of a fire.

King James 2000 Bible
And Peter followed him afar off, even into the courtyard of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
Links
Mark 14:54
Mark 14:54 NIV
Mark 14:54 NLT
Mark 14:54 ESV
Mark 14:54 NASB
Mark 14:54 KJV

Mark 14:53
Top of Page
Top of Page