| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They kept beating | ἔτυπτον | etupton | 5180 | to strike, smite, beat | a prim. verb |
| His head | κεφαλὴν | kephalēn | 2776 | the head | a prim. word |
| with a reed, | καλάμῳ | kalamō | 2563 | a reed | a prim. word |
| and spitting | ἐνέπτυον | eneptuon | 1716 | to spit upon | from en and ptuó |
| on Him, and kneeling | γόνατα | gonata | 1119 | the knee | a prim. word |
| and bowing before | προσεκύνουν | prosekunoun | 4352 | to do reverence to | from pros and kuneó (to kiss) |
| Him. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ετυπτον verb - imperfect active indicative - third person tupto  toop'-to: to thump, i.e. cudgel or pummel; by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience) -- beat, smite, strike, wound. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλην noun - accusative singular feminine kephale  kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. καλαμω noun - dative singular masculine kalamos  kal'-am-os: a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen -- pen, reed. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ενεπτυον verb - imperfect active indicative - third person emptuo  emp-too'-o:  to spit at or on -- spit (upon). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τιθεντες verb - present active participle - nominative plural masculine tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γονατα noun - accusative plural neuter gonu  gon-oo':  the knee -- knee(-l). προσεκυνουν verb - imperfect active indicative - third person proskuneo  pros-koo-neh'-o: to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) They kept beating His head with a reed, and spitting on Him, and kneeling and bowing before Him.King James Bible And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him. American King James Version And they smote him on the head with a reed, and did spit on him, and bowing their knees worshipped him. American Standard Version And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him. Darby Bible Translation And they struck his head with a reed, and spat on him, and, bending the knee, did him homage. English Revised Version And they smote his head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him. Webster's Bible Translation And they struck him on the head with a reed, and spit upon him, and bowing their knees, worshiped him. World English Bible They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him. Young's Literal Translation And they were smiting him on the head with a reed, and were spitting on him, and having bent the knee, were bowing to him, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ καὶ τιθέντες τὰ γόνατα προσεκύνουν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:19 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ, καὶ τιθέντες τὰ γόνατα προσεκύνουν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ, καὶ τιθέντες τὰ γόνατα προσεκύνουν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ καὶ τιθέντες τὰ γόνατα προσεκύνουν αὐτῷ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata et percutiebant caput eius harundine et conspuebant eum et ponentes genua adorabant eum
 Beat Beating Bended Bending Bent Blows Bowing Cane Falling Homage Kept Knee Kneeling Knees Knelt Paid Reed Shame Smiting Smote Spat Spit Spitting Staff Stick Struck Worship Worshiped Worshipped
 Beat Beating Bended Bending Bent Blows Bowing Cane Head Him Homage Kept Knee Kneeling Knees Knelt Reed Shame Smiting Smote Spat Spit Spitting Staff Stick Struck Worship Worshiped Worshipped
 Beat Beating Bended Bending Bent Blows Bowing Cane Head Him Homage Kept Knee Kneeling Knees Knelt Reed Shame Smiting Smote Spat Spit Spitting Staff Stick Struck Worship Worshiped WorshippedMark 15:19 Multilingual Bible Marc 15:19 French Marcos 15:19 Biblia Paralela 馬 可 福 音 15:19 Chinese Bible | |
|