Mark 16:10
<< Mark 16:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
She wentπορευθεῖσαporeutheisa4198to gofrom poros (a ford, passage)
and reportedἀπήγγειλενapēngeilen518to report, announcefrom apo and aggelló
to thoseτοῖςtois3588thethe def. art.
who had beenγενομένοιςgenomenois1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
with Him, while they were mourningπενθοῦσινpenthousin3996to mourn, lamentfrom penthos
and weeping.κλαίουσινklaiousin2799to weepa prim. verb
KJV Lexicon
εκεινη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
πορευθεισα  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular feminine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
απηγγειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apaggello  ap-ang-el'-lo:  to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γενομενοις  verb - second aorist middle deponent participle - dative plural masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
πενθουσιν  verb - present active participle - dative plural masculine
pentheo  pen-theh'-o:  to grieve (the feeling or the act) -- mourn, (be-)wail.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κλαιουσιν  verb - present active participle - dative plural masculine
klaio  klah'-yo:  to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep.
New American Standard (©1995)
She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and weeping.

King James Bible
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

American King James Version
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

American Standard Version
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

Darby Bible Translation
She went and brought word to those that had been with him, who were grieving and weeping.

English Revised Version
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

Webster's Bible Translation
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

World English Bible
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.

Young's Literal Translation
she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκείνη πορευθεῖσα ἀπήγγειλεν τοῖς μετ’ αὐτοῦ γενομένοις πενθοῦσιν καὶ κλαίουσιν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐκείνη πορευθεῖσα ἀπήγγειλε τοῖς μετ’ αὐτοῦ γενομένοις, πενθοῦσι καὶ κλαίουσι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐκείνη πορευθεῖσα ἀπήγγειλεν τοῖς μετ’ αὐτοῦ γενομένοις, πενθοῦσιν καὶ κλαίουσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐκείνη πορευθεῖσα ἀπήγγειλεν τοῖς μετ' αὐτοῦ γενομένοις πενθοῦσιν καὶ κλαίουσιν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εκεινη πορευθεισα απηγγειλεν τοις μετ αυτου γενομενοις πενθουσιν και κλαιουσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εκεινη πορευθεισα απηγγειλεν τοις μετ αυτου γενομενοις πενθουσιν και κλαιουσιν

Mark 16:10 Hebrew Bible
ותלך ותגד לאנשים אשר היו עמו והם מתאבלים ובכים׃

Mark 16:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܝ ܐܙܠܬ ܤܒܪܬ ܠܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܗܘܘ ܕܐܒܝܠܝܢ ܗܘܘ ܘܒܟܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
illa vadens nuntiavit his qui cum eo fuerant lugentibus et flentibus

Grieving Mourned Mourning News Reported Sorrowing Tidings Weeping Wept

Grieving Mourned Mourning News Reported Sorrowing Tidings Weeping Wept Word

Grieving Mourned Mourning News Reported Sorrowing Tidings Weeping Wept Word

Mark 16:10 Multilingual Bible

Marc 16:10 French

Marcos 16:10 Biblia Paralela

馬 可 福 音 16:10 Chinese Bible