Mark 2:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"No oneοὐδεὶς
(oudeis)
3762: no one, nonefrom oude and heis
putsβάλλει
(ballei)
906: to throw, casta prim. word
newνέον
(neon)
3501b: young, newa prim. word
wineοἶνον
(oinon)
3631: winea prim. word
into oldπαλαιούς
(palaious)
3820: old, ancientfrom palai
wineskins;ἀσκοὺς
(askous)
779: a leather bottle, wineskina prim. word
otherwise 
 
1490b: but if notfrom ei, de, and (sometimes with ge added)
the wineοἶνος
(oinos)
3631: winea prim. word
will burstῥήξει
(rēxei)
4486: to break apart, by ext. to throw downprol. verb from a prim. root rég-
the skins,ἀσκοὺς
(askous)
779: a leather bottle, wineskina prim. word
and the wineοἶνος
(oinos)
3631: winea prim. word
is lostἀπόλλυται
(apollutai)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
and the skinsἀσκοί
(askoi)
779: a leather bottle, wineskina prim. word
[as well]; but [one puts] newνέον
(neon)
3501b: young, newa prim. word
wineοἶνον
(oinon)
3631: winea prim. word
into freshκαινούς
(kainous)
2537: new, fresha prim. word
wineskins."ἀσκοὺς
(askous)
779: a leather bottle, wineskina prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
βαλλει  verb - present active indicative - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
οινον  noun - accusative singular masculine
oinos  oy'-nos:  wine -- wine.
νεον  adjective - accusative singular masculine
neos  neh'-os:  new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ασκους  noun - accusative plural masculine
askos  as-kos':  a leathern (or skin) bag used as a bottle -- bottle.
παλαιους  adjective - accusative plural masculine
palaios  pal-ah-yos':  antique, i.e. not recent, worn out -- old.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ρησσει  verb - present active indicative - third person singular
rhegnumi  hrayg'-noo-mee:  by implication, to convulse (with spasms) figuratively, to give vent to joyful emotions -- break (forth), burst, rend, tear.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οινος  noun - nominative singular masculine
oinos  oy'-nos:  wine -- wine.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεος  adjective - nominative singular masculine
neos  neh'-os:  new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασκους  noun - accusative plural masculine
askos  as-kos':  a leathern (or skin) bag used as a bottle -- bottle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οινος  noun - nominative singular masculine
oinos  oy'-nos:  wine -- wine.
εκχειται  verb - present passive indicative - third person singular
ekcheo  ek-kheh'-o, :  to pour forth; figuratively, to bestow -- gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασκοι  noun - nominative plural masculine
askos  as-kos':  a leathern (or skin) bag used as a bottle -- bottle.
απολουνται  verb - future middle indicative - third person
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
οινον  noun - accusative singular masculine
oinos  oy'-nos:  wine -- wine.
νεον  adjective - accusative singular masculine
neos  neh'-os:  new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ασκους  noun - accusative plural masculine
askos  as-kos':  a leathern (or skin) bag used as a bottle -- bottle.
καινους  adjective - accusative plural masculine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
βλητεον  adjective - nominative singular neuter
bleteos  blay-teh'-os:  fit to be cast (i.e. applied) -- must be put.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"No one puts new wine into old wineskins; otherwise the wine will burst the skins, and the wine is lost and the skins as well; but one puts new wine into fresh wineskins."

King James Bible
And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.

Holman Christian Standard Bible
And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins, and the wine is lost as well as the skins. But new wine is for fresh wineskins."

International Standard Version
And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the wine will make the skins burst, and both the wine and the skins will be ruined. Instead, new wine is poured into fresh wineskins."

NET Bible
And no one pours new wine into old wineskins; otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the skins will be destroyed. Instead new wine is poured into new wineskins."

Aramaic Bible in Plain English
“And no man pours new wine into old wineskins, lest the wine burst the wineskins and the wineskins are destroyed and the wine is spilled; but one pours new wine into new wineskins.”

GOD'S WORD® Translation
People don't pour new wine into old wineskins. If they do, the wine will make the skins burst, and both the wine and the skins will be ruined. Rather, new wine is to be poured into fresh skins."

King James 2000 Bible
And no man puts new wine into old wineskins: else the new wine does burst the wineskins, and the wine is spilled, and the wineskins will be ruined: but new wine must be put into new wineskins.
Links
Mark 2:22
Mark 2:22 NIV
Mark 2:22 NLT
Mark 2:22 ESV
Mark 2:22 NASB
Mark 2:22 KJV

Mark 2:21
Top of Page
Top of Page