Mark 3:13
<< Mark 3:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He wentἀναβαίνειanabainei305to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up on the mountainὄροςoros3735a mountaina prim. word
and summonedπροσκαλεῖταιproskaleitai4341to call tofrom pros and kaleó
those whomοὓςous3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He Himselfαὐτόςautos846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
wanted,ἤθελενēthelen2309to will, wisha prim. verb
and they cameἀπῆλθονapēlthon565to go away, go afterfrom apo and erchomai
to Him.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναβαινει  verb - present active indicative - third person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορος  noun - accusative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσκαλειται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee:  to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto).
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ηθελεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And He went up on the mountain and summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him.

King James Bible
And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.

American King James Version
And he goes up into a mountain, and calls to him whom he would: and they came to him.

American Standard Version
And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would; and they went unto him.

Darby Bible Translation
And he goes up into the mountain, and calls whom he himself would, and they went to him.

English Revised Version
And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would: and they went unto him.

Webster's Bible Translation
And he goeth up upon a mountain, and calleth to him whom he would: and they came to him.

World English Bible
He went up into the mountain, and called to himself those whom he wanted, and they went to him.

Young's Literal Translation
And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and they went away to him;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός, καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος, καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός, καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός, καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αναβαινει εις το ορος και προσκαλειται ους ηθελεν αυτος και απηλθον προς αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αναβαινει εις το ορος και προσκαλειται ους ηθελεν αυτος και απηλθον προς αυτον

Mark 3:13 Hebrew Bible
ויעל אל ההר ויקרא אל אשר הוא חפץ בם ויבאו אליו׃

Mark 3:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܨܒܐ ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eum

Calleth Calls Chose Desired Goes Hill Mountain Pleasure Summoned Wanted Willed

Calls Chose Desired Goes Hill Jesus Mountain Mountainside Pleasure Summoned Wanted Willed

Calls Chose Desired Goes Hill Jesus Mountain Mountainside Pleasure Summoned Wanted Willed

Mark 3:13 Multilingual Bible

Marc 3:13 French

Marcos 3:13 Biblia Paralela

馬 可 福 音 3:13 Chinese Bible