| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Truly | Ἀμὴν | amēn | 281 | truly | adverb of Hebrew origin amen |
| I say | λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| to you, all | πάντα | panta | 3956 | all, every | a prim. word |
| sins | ἁμαρτήματα | amartēmata | 265 | a sin | from hamartanó |
| shall be forgiven | ἀφεθήσεται | aphethēsetai | 863 | to send away, leave alone, permit | from apo and hiémi (to send) |
| the sons | υἱοῖς | uiois | 5207 | a son | a prim. word |
| of men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| and whatever | ὅσα | osa | 3745 | how much, how many | from hos, |
| blasphemies | βλασφημίαι | blasphēmiai | 988 | slander | from blasphémos |
| they utter; | βλασφημήσωσιν | blasphēmēsōsin | 987 | to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things | from blasphémos |
| KJV Lexicon αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. παντα adjective - nominative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αφεθησεται verb - future passive indicative - third person singular aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμαρτηματα noun - nominative plural neuter hamartema  ham-ar'-tay-mah:  a sin (properly concrete) -- sin. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιοις noun - dative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βλασφημιαι noun - nominative plural feminine blasphemia  blas-fay-me'-ah: vilification (especially against God) -- blasphemy, evil speaking, railing. οσας correlative pronoun - accusative plural feminine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty βλασφημησωσιν verb - aorist active subjunctive - third person blasphemeo  blas-fay-meh'-o: to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. |
New American Standard (©1995) "Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;King James Bible Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: American King James Version Truly I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and blasphemies with which soever they shall blaspheme: American Standard Version Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: Darby Bible Translation Verily I say unto you, that all sins shall be forgiven to the sons of men, and all the injurious speeches with which they may speak injuriously; English Revised Version Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: Webster's Bible Translation Verily I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and any blasphemies with which they shall blaspheme: World English Bible Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme; Young's Literal Translation 'Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων τὰ ἁμαρτήματα καὶ αἱ βλασφημίαι ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσιν· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:28 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων τὰ ἁμαρτήματα καὶ αἱ βλασφημίαι ὅσας ἐὰν βλασφημήσωσιν· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων τὰ ἁμαρτήματα καὶ αἱ βλασφημίαι, ὅσα ἂν βλασφημήσωσιν· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τὰ ἁμαρτήματα τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων καὶ βλασφημίαι ὅσας ἂν βλασφημήσωσιν· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αμην λεγω υμιν οτι παντα αφεθησεται τα αμαρτηματα τοις υιοις των ανθρωπων και βλασφημιαι οσας αν βλασφημησωσιν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) αμην λεγω υμιν οτι παντα αφεθησεται τα αμαρτηματα τοις υιοις των ανθρωπων και βλασφημιαι οσας αν βλασφημησωσιν Latin: Biblia Sacra Vulgata amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverint
 Blaspheme Blasphemed Blasphemies Certainly Descendants Evil Forgiven Forgiveness However Including Injurious Injuriously Pardoned Sins Soever Solemn Sons Speak Speakings Speeches Truly Truth Utter Verily Whatever Wherewith
 Blaspheme Blasphemed Blasphemies Descendants Evil Forgiven Forgiveness However Including Injurious Injuriously Pardoned Sins Soever Solemn Speak Speakings Speeches Truth Verily Whatever Wherewith
 Blaspheme Blasphemed Blasphemies Descendants Evil Forgiven Forgiveness However Including Injurious Injuriously Pardoned Sins Soever Solemn Speak Speakings Speeches Truth Verily Whatever WherewithMark 3:28 Multilingual Bible Marc 3:28 French Marcos 3:28 Biblia Paralela 馬 可 福 音 3:28 Chinese Bible |