Mark 5:36
<< Mark 5:36 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But Jesus,Ἰησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
overhearingπαρακούσαςparakousas3878to overhear, to hear amiss, to take no heedfrom para and akouó
whato3588thethe def. art.
was being spoken,λαλούμενονlaloumenon2980to talkfrom lalos (talkative)
saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to the synagogue official,ἀρχισυναγώγῳarchisunagōgō752ruler of a synagoguefrom archó and sunagógé
"Do not be afraidφοβοῦphobou5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
[any] [longer], onlyμόνονmonon3440merelyadverb from monos
believe."πίστευεpisteue4100to believe, entrustfrom pistis
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
ακουσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
λαλουμενον  verb - present passive participle - accusative singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχισυναγωγω  noun - dative singular masculine
archisunagogos  ar-khee-soon-ag'-o-gos:  director of the synagogue services -- (chief) ruler of the synagogue.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβου  verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
πιστευε  verb - present active imperative - second person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
New American Standard (©1995)
But Jesus, overhearing what was being spoken, said to the synagogue official, "Do not be afraid any longer, only believe."

King James Bible
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

American King James Version
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he said to the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

American Standard Version
But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.

Darby Bible Translation
But Jesus immediately, having heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not; only believe.

English Revised Version
But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.

Webster's Bible Translation
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith to the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe,

World English Bible
But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, "Don't be afraid, only believe."

Young's Literal Translation
And Jesus immediately, having heard the word that is spoken, saith to the chief of the synagogue, 'Be not afraid, only believe.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ Ἰησοῦς παρακούσας τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ· μὴ φοβοῦ, μόνον πίστευε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰησοῦς εὐθέως ἀκούσας τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ· Μὴ φοβοῦ, μόνον πίστευε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ Ἰησοῦς παρακούσας τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ· μὴ φοβοῦ, μόνον πίστευε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ Ἰησοῦς εὐθέως ἀκούσας τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ Μὴ φοβοῦ μόνον πίστευε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ιησους ευθεως ακουσας τον λογον λαλουμενον λεγει τω αρχισυναγωγω μη φοβου μονον πιστευε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ιησους ευθεως ακουσας τον λογον λαλουμενον λεγει τω αρχισυναγωγω μη φοβου μονον πιστευε

Mark 5:36 Hebrew Bible
וכשמע ישוע את הדבר אשר דברו ויאמר אל ראש הכנסת אל תירא רק האמינה׃

Mark 5:36 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܫܡܥ ܠܡܠܬܐ ܕܐܡܪܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܠܐ ܬܕܚܠ ܒܠܚܘܕ ܗܝܡܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Iesus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo crede

Afraid Attention Believe Chief Faith Fear Giving Heeding Ignoring Immediately Longer Message Official Overhearing Ruler Says Spoken Synagogue Warden

Afraid Attention Believe Faith Fear Heard Heeding Immediately Jesus Longer Message Official Ruler Soon Synagogue Warden Word Words

Afraid Attention Believe Faith Fear Heard Heeding Immediately Jesus Longer Message Official Ruler Soon Synagogue Warden Word Words

Mark 5:36 Multilingual Bible

Marc 5:36 French

Marcos 5:36 Biblia Paralela

馬 可 福 音 5:36 Chinese Bible