NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχισυναγωγου noun - genitive singular masculine archisunagogos ar-khee-soon-ag'-o-gos: director of the synagogue services -- (chief) ruler of the synagogue. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θεωρει verb - present active indicative - third person singular theoreo theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. θορυβον noun - accusative singular masculine thorubos thor'-oo-bos: a disturbance -- tumult, uproar. κλαιοντας verb - present active participle - accusative plural masculine klaio klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αλαλαζοντας verb - present active participle - accusative plural masculine alalazo al-al-ad'-zo: to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang -- tinkle, wail. πολλα adjective - accusative plural neuter polus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. Parallel Verses New American Standard Bible They came to the house of the synagogue official; and He saw a commotion, and people loudly weeping and wailing. King James Bible And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. Holman Christian Standard Bible They came to the leader's house, and He saw a commotion--people weeping and wailing loudly. International Standard Version When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw mass confusion. People were crying and sobbing loudly. NET Bible They came to the house of the synagogue ruler where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly. Aramaic Bible in Plain English And they came to The Chief of the assembly's house and he saw those who were disturbed and weeping and wailing. GOD'S WORD® Translation When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a noisy crowd there. People were crying and sobbing loudly. King James 2000 Bible And he came to the house of the ruler of the synagogue, and saw the tumult, and them that wept and wailed greatly. Links Mark 5:38Mark 5:38 NIV Mark 5:38 NLT Mark 5:38 ESV Mark 5:38 NASB Mark 5:38 KJV |